Kiù-chú goá lâi chiū Lí

文獻資訊

項目 資料
作者 周天來 Chiu Thian-lâi
卷期 台灣教會報
卷期 第544卷
日期 1930/7
頁數 14

白話字(原文數位化)

Kiù-chú goá lâi chiū Lí

1930.07  tē 544 koàn  p.14

(Chiu Thian-lâi)

Key=D

  1. Goá choē ke̍k tāng boē thoat-lī,

Kiù-chú lâu-huih thoè goá sí;

Chú un ke̍k chhim bô thang pí,

Goá taⁿ hoaⁿ-hi lâi chiū Lí.

  1. Só͘ hoān choē-koà moá-moá sī,

Ka-kī bô lō͘ thang thoat-lī;

Chú oē sià-bián, soé chheng-khì,

Kiù-chú goá lâi chiū-kūn Lí.

  1. Goá nā tú-tio̍h sim hoân-ló,

Kiaⁿ-hiâⁿ, giâu-gî boē siau-bô;

Kiù-chú hit-sī thang oá-khò,

Cheng-sîn, goân-khi chiū ho̍k-tò.

  1. Sè-kan ta̍k hāng só͘ ǹg-bāng,

Kong-bêng hù-kuì lóng khang khang;

M̄-ta̍t Kiù-chú toē thiàⁿ-thàng,

Chin-lí, oa̍h-miā tuì thiⁿ kàng.

  1. Goá ài siông-siông kiû-kiò Lí,

Kiû chú pang-chān lâi chí-sī;

Ta̍k hāng tio̍h choè goá hoaⁿ-hí,

Kiù-chú goá lâi chiū-kūn Lí.

  1. Sè-kan ji̍t-chí khoài kè-khì,

Kiû Chú ta̍k-sî bô pang-lī;

ǹg-bāng thiⁿ tang khiā-khí,

Kiù-chú goá lâi chiū-kūn Lí.

漢羅(Ùi原文改寫)

救主我來就你

1930.07  第544卷  p.14

(周天來)

Key=D

  1. 我罪極重未脫離,

救主流血替我死;

主恩極深無通比,

我今歡喜來就你。

  1. 所犯罪過滿滿是,

家己無路通脫離;

主會赦免,洗清氣,

救主我來就近你。

  1. 我若抵著心煩惱,

驚惶,僥疑未消無;

救主彼時通倚靠,

精神、元氣就復到。

  1. 世間逐項所向望,

功名富貴攏空空;

毋值救主大疼痛,

真理、活命對天降。

  1. 我愛常常求叫你,

求主幫贊來指示;

逐項著做我歡喜,

救主我來就近你。

  1. 世間日子快過--去,

求主逐時無放離;

向望佇天會企起,

救主我來就近你。

救主我來就你

1930.07 第544卷 p.14

(周天來)

Key=D

  1. 我罪極重未脫離,

救主流血替我死;

主恩極深無通比,

我今歡喜來就你。

  1. 所犯罪過滿滿是,

家己無路通脫離;

主會赦免,洗清氣,

救主我來就近你。

  1. 我若抵著心煩惱,

驚惶,僥疑未消無;

救主彼時通倚靠,

精神、元氣就復到。

  1. 世間逐項所向望,

功名富貴攏空空;

毋值救主大疼痛,

真理、活命對天降。

  1. 我愛常常求叫你,

求主幫贊來指示;

逐項著做我歡喜,

救主我來就近你。

  1. 世間日子快過--去,

求主逐時無放離;

向望佇天會企起,

救主我來就近你。