貧憚貓咬死鳥鼠
Pîn-toāⁿ Niau kā Sí Niáu-chhú
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 陳清義 Tân Chheng-gī |
卷期 | 台灣教會報/芥菜子 |
卷期 | 第523卷 |
日期 | 1928/10 |
頁數 | 17 |
白話字(原文數位化)
Pîn-toāⁿ Niau kā Sí Niáu-chhú
Tân Chheng-gī
1928.10.01 523 Koàn (KOÀ-CHHÀI-CHÍ TĒ 32 Hō) p.17
Tī goán ê chhù-lāi niáu-chhú chin-choē. Siông-siông lâi koe-tiâu kā koe-á, tì-kàu koe-á chhī lóng boē khí. Goán chiū kā lâng thó niau-á lâi chhī. Lóng-chóng ū chhī saⁿ chiah, chi̍t chiah khah siàu-liân, nn̄g chiah khah lāu. Hit chiah khah siàu-liân ê, siông-siông khoàⁿ i kā-tio̍h niáu-chhú teh lāng, lāng-liáu nā siān chiū chia̍h, ia̍h ū-sî khoàⁿ i kan-ta kā sí, lóng bô chia̍h. iáu hit nn̄g chiah khah lāu ê niau lóng m̄ bat khoàⁿ-kìⁿ i kā sí niáu-chhú teh chia̍h nā-tiāⁿ.Sio̍k-gú kóng, Pîn-toāⁿ niau, kā sí niáu-chhú, kó-jiân ū iáⁿ.
Kūn-lâi Kàu-phài ná choē lâi Tâi-oân, ū-ê tuì Chi-ná lâi, ū-ê tuì Loē-tē lâi. Goá kiò sī beh lâi saⁿ-kap choè kang tī Tâi-oân, lâi kiù Tâi-oân sì-pah-bān ê peh-sìⁿ, kî-si̍t to m̄ sī án-ni. Siông-sè kā i gián-kiù khoàⁿ-bāi, to sī beh lâi -khan piān-iûⁿ, kap kā sí niáu-chhú.
Só͘ ēng ê chhiú-toāⁿ chin chho͘, lóng sī hiâm pa̍t kàu-phài ê, o-ló ka-kī ê kàu-phài ê hó, tuì pa̍t kàu-phài chin bô lé-sò͘ chin bô jîn-ài, kì-jiân khiàm jîn-ài beh chhut-lâi thoân jîn-ài ê Chú ê tō-lí kiám ū kong-hāu? Sèng-keng kóng, jîn-ài sī tē-it toā, nā ū jîn-ài chiah ū khoan-iông thun-lún chû-pi thiàⁿ-thàng, bô oàn-tò͘, bô khoa-kháu, bô phín-phóng. Khiā tī tâi-téng, beh khoa-kháu ka-kī ê chin kap chheng-khì-siùⁿ, phín-phóng sè-kan seh saⁿ lìn, khoa-kháu bô hoān-choē, phín-phóng siat-kàu ê kín, i jîn-ài tī tó-uī? Tio̍h chū-séng, nā bô, oē hō͘ Pó-lô Sian-siⁿ ioh-tio̍h.
“Goá nā oē kóng ta̍k-kok ê khiuⁿ-kháu, kap thiⁿ-sài ê oē, nā bô jîn-ài sī chhin-chhiūⁿ phah-lô phah lâ-poa̍h.” Koh lo̍h-khì nn̄g chat, chhiáⁿ tāi-ke ka-kī tha̍k.
漢羅(Ùi原文改寫)
貧憚貓咬死鳥鼠
陳清義
1928.10.01 523卷(芥菜子第32號) p.17
佇阮的厝內老鼠真濟。常常來雞椆咬雞仔,致到雞仔飼攏袂起。阮就共人討貓仔來飼。攏總有飼三隻,一隻較少年,兩隻較老。彼隻較少年的,常常看伊咬著老鼠teh弄,弄了若siān就食,亦有時看伊干焦咬死,攏無食。猶彼兩隻較老的 貓攏毋捌看見伊咬死鳥鼠teh食nā-tiāⁿ。俗語講,貧憚貓,咬死老鼠,果然有影。
近來教派那濟來台灣,有的對支那來,有的對內地來。我叫是欲來相佮做工佇台灣,來救台灣四百萬的百姓,其實to毋是按呢。詳細共伊研究看bāi,to是欲來牽piān-iûⁿ,佮咬死鳥鼠。
所用的手段真粗,攏是嫌別教派的,呵咾家己的教派的好,對別教派真無禮數真無仁愛,既然欠仁愛欲出來傳仁愛的主的道理kiám有功效?聖經講,仁愛是第一大,若有仁愛才有寬容吞忍慈悲疼痛,無怨妒,無誇口,無品捧。徛佇台頂,欲誇口家己的真佮清氣相,品捧世間踅三輾,誇口無犯罪,品捧設教的緊,伊仁愛佇佗位?著自省,若無,會予保羅先生臆著。
「我若會講逐國的腔口,佮天使的話,若無仁愛是親像拍濁拍鐃鈸。」閣落去兩節,請大家家己讀。