母會的總巡
Bú-hoē ê chóng-sûn
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會報/芥菜子 |
卷期 | 第515卷 |
日期 | 1928/1 |
頁數 | 15-16 |
白話字(原文數位化)
Bú-hoē ê Chóng-sûn
(Tân Chheng-gī)
1928.01.01 514 Koàn (KOÀ-CHHÀI-CHÍ TĒ 23 Hō) p.15-16
Ka-ná-tāi Tiúⁿ-ló Kàu-hoē só͘ phài saⁿ-uī ê Chóng-sûn 11 ge̍h 14 ji̍t ū kàu Tâi-pak. In ê miâ chiū-sī Mr. Macdonald Tiúⁿ-ló, Mr. MacOdum Bo̍k-su, Mrs. Stracchan (chi̍t-uī sī Lú Soan-tō hoē ê tāi-piáu). In tú-tú kàu-uī hit ê-hng, Siang-liân kàu-hoē ū khui Im-ga̍k-hoē kā in hoan-gêng.
Tī 15 ji̍t ū chhut-khì Tām-chuí, chèng Soan-kàu-su, Thoân-tō-su kap í-ki̍p Tām-chuí ê kàu-hoē kuí-nā pah lâng ū kàu thêng-chhia-tiûⁿ ngiâ-chih, in-uī Thoân-kàu-su Chóng-hoē ū chū-chi̍p tī-hia.
Kàu 16 ji̍t téng-po͘ 9 tiám-cheng tī Tiong-o̍h ê ūn-tōng-tiûⁿ ū khui hoan-gêng-hoē, put-chí chéng-choê kap chhù-sū, lóng-chóng ū 300 goā lâng.
Tī 17 ji̍t ē-po͘ ū kap chèng Thoân-kàu-su saⁿ-kap hip-siōng, iā ū kap Tām Tiong Iông-hong-hoē hoē-oân saⁿ-kap hip-siōng. Tâng-ji̍t 6 tiám in ū lâi hù chèng Thoân-kàu-su, Tiong-o̍h ê chit-oân, í-ki̍p Tām-chuí iú-chì hoē-iú ê hoan-gêng iàn-hoē.
āu-lâi nn̄g, saⁿ ji̍t kú tī-hia, chèng Thoân-kàu-su ū chū-chi̍p gī-sū kap thiaⁿ káng-ián, thoàn-liān gîm-si, put-chí ū chhù-bī. Chóng-sûn iā ài chai Thoân-kàu-su Chóng-hoē teh gī-lūn sím-mi̍h sū, iā mn̄g khoàⁿ ū beh kap in chham-siông sím-mi̍h tāi-chì á-bô? Chóng-hoē chiū phài peh-uī thoân-tō-su choè chi̍t ê Pō͘-hoē khì kap in chham-siông seng-oa̍h khùn-lân ê sū. Kàu 18 ê-hng chiū pì-hoē.
Cha̍p-káu ji̍t tāi-ke saⁿ-kap khì Sin-tiàm hù Hiàn-tn̂g-sek, put-chí lāu-jia̍t; tò-tńg-lâi sūn-lō͘ lâi Báng-kah siū chèng jīm-chit-chiá kap hoē-iú ê chiau-thāi hoan-gêng. Tī 20 ê Lé-pài-ji̍t, téng-po͘ tī Siang-liân lé-pài, ê-hng-sî tī Báng-kah lé-pài, tāi-ke thiaⁿ-liáu put-chí siū kám-kek; Kai Sian-siⁿ choè thong-e̍k.
Tī 22 ji̍t téng-po͘ 9 tiám-cheng khí kàu ē-po͘-sî 4 tiám, Lú Soan-tō-hoē ê Nî-hoē ū chū-chi̍p tī Siang-liân lé-pài-tn̂g, thiaⁿ Lú Soan-tō-hoē tāi-piáu ê káng-ián kap gī-sū; hit-ji̍t tuì kok-bīn lâi hù-hoē ê chí-bē put-chí choē. Tuì 23 ji̍t khí nn̄g; saⁿ ji̍t kú, Kàu-sū-hoē ū chū-chi̍p gī-lūn tāi-chì. Kî-tiong ū koh thê-gī Sîn-ha̍k-hāu liân-ha̍p tī Tâi-tiong ê būn-toê. Tī 25 ji̍t ū chhiáⁿ hū-kūn Tiong-hoē ê Hoē-oân 12 miâ (Bo̍k-su 6 miâ, Tiúⁿ-ló 6 miâ) lâi gī-lūn Sîn-ha̍k-hāu chit ê būn-toê. Chóng-sûn ài chai pún kàu-hoē ê ì-kiàn cháiⁿ-iūⁿ, tāi-ke chū-chi̍p sió-khoá kóng-bêng Sîn-ha̍k-hāu liân-ha̍p ê le̍k-sú, āu-lâi kok-lâng kóng ka-kī ê ì-kiàn. Cha̍p-jī lâng ê tiong-kan, chi̍t-ê bô kóng-chhut, kî-û cha̍p-it ê kóng-bêng boē-oē chàn-sêng liân-ha̍p tī Tâi-tiong, lóng ū kóng-bêng hit ê lí-iû, chiông-tiong chi̍t-miâ chàn-sêng tio̍h tī Tâi-pak, chhun hit cha̍p miâ lóng chàn-sêng tio̍h hē tī Tām-chuí. Tī 27 ji̍t tī Toā-tiū-tiâⁿ lé-pài, Tè I-seng thong-e̍k, iā ū siū Toā-tiū-tiâⁿ kàu-hoē ê chiau-thāi; 28 ji̍t ū khì Lâm-pō͘, 30 ji̍t koh tò-tńg lâi, ū sûn sī Tâi-pak hū-kūn ê pài-tn̂g, ū khì Pak-tâu, Sū-lîm, Sin-chng, Siông-san (chiū-sī Sek-kháu), sūn ki-hoē siū Tân Ho̍k-lé Tiúⁿ-ló ê chiau-thāi, soà pò in chai, Sek-kháu ê pài-tn̂g mā-nî ka-kī beh kái-tiok, in thiaⁿ-liáu put-chí hoaⁿ-hí. Cha̍p-jī-ge̍h chhe-jī ē-po͘ ū lâi Châi-thoân-hoat-jîn ê sū-bū-só͘, tiau-cha Châi-thoân-hoat-jîn ê sū. Tò-tńg khì, sūn-lō͘ khì Koa Sian-siⁿ ê chhù siū in ê chiau-thāi.
Tī 4 ji̍t téng-po͘ 6 tiám 42 hun lī-khui Tâi-pak khì Koe-lâng, tah 9 tiám ê chûn, “Se-pek-lī-a-oân,” khì Hiong-káng; āu-lâi beh tuì ìn-tō͘ khì sûn sī hia ê kàu-hoē. Thiaⁿ-kìⁿ kóng beh tuì Iû-thài-kok khì, sī-chhat Sèng-toē ê kó͘-chek, āu-lâi tuì Au-chiu tńg-khì Ka-ná-tāi.
漢羅(Ùi原文改寫)
母會的總巡
(陳清義)
1928.01.01 514卷(芥菜子第23號) p.15-16
加拿大長老教會所派三位的總巡11月14日有到台北。In 的名就是Mr. Macdonald長老,Mr. MacOdum牧師,Mrs. Stracchan (一位是女宣道會的代表)。In拄拄到位彼ê昏,雙連教會有開音樂會共in歡迎。
佇15日有出去淡水,眾宣教師,傳道師佮以及淡水的教會幾若百人有夠停車場迎接,因為傳教師總會有聚集佇遐。
到16日頂晡9點鐘佇中學的運動場有開歡迎會,不止整齊佮次序,攏總有300外人。
佇17日下晡有佮眾傳教師相佮翕相,也有佮淡中Iông-hong會會員相佮翕相。同日6點in有來赴眾傳教師,中學的職員,以及淡水有志會友的歡迎宴會。
後來兩,三日久佇遐,眾傳教師有聚集議士佮聽講演,鍛鍊吟詩,不止有趣味。總巡也愛知傳教師總會teh議論啥物事,也問看有欲佮in參詳啥物代誌抑無?總會就派八位傳道師做一个部會去佮in參詳生活困難的事。到18 ê昏就閉會。
十九日大家相佮去新店赴獻堂式,不止鬧熱;倒轉來順路來艋舺受眾任職者佮會友的招待歡迎。佇20 的禮拜日,頂晡佇雙連禮拜,ê昏時佇艋舺禮拜,大家聽了不止受感激;偕先生做通譯。
佇22日頂晡9點鐘起到下晡時4點,女宣道會的年會有聚集佇雙連禮拜堂,聽女宣道會代表的講演佮議事;彼日對各面來赴會的姊妹不止濟。對23日起兩;三日久,教士會有聚集議論代誌。其中有閣提議神學校聯合佇台中的問題。佇25日有請附近中會的會員12名(牧師6名,長老6名)來議論神學校這个問題。總巡愛知本教會的意見怎樣,大家聚集小可講明神學校聯合的歷史,後來各人講家己的意見。十二人的中間,一个無講出,其餘十一个講明袂會贊成聯合佇台中,攏有講明彼个理由,從中一名贊成著佇台北,chhun彼十名攏贊成著hē佇淡水。佇27日佇大稻埕禮拜,綴醫生通譯,也有受大稻埕教會的招待;28日有去南部,30日閣倒轉來,有巡視台北附近的拜堂,有去北投,士林,新莊,松山 (就是錫口),順機會受陳復禮長老的招待,紲報in知,錫口的拜堂mā年家己欲改築,in聽了不止歡喜。十二月初二下晡有來財團法人的事務所,調查財團法人的事。倒轉去,順路去柯先生的厝受in 的 招待。
佇4日頂晡6點42分離開台北去基隆,搭九點的船,「Se-pek-lī-a-oân,」去香港;後來欲對印度去巡視遐的教會。聽見講欲對猶太國去,視察聖地的古蹟,後來對歐洲轉去加拿大。