Pò-liāu

文獻資訊

項目 資料
作者 陳清忠 Tân Chheng-tiong
卷期 芥菜子
卷期 第 22 號
日期 1927/11
頁數 14

白話字(原文數位化)

Pò-liāu

Koà-chhài-chí Lia̍t-uī ê tho̍k-chiá siu-lám:-

Pún-pò ū koat-tēng tuì mā-nî chiaⁿ-ge̍h khí beh kap “Tâi-oân kàu-hoē-pò” ha̍p-ìn.  Koà-chhài-chí m̄-sī beh hoè-khan, pún-pò ê te̍k-sek í-ki̍p lāi-iông ê chhiong-si̍t, bô koh-iūⁿ tī í-chêng, put-kò sī oāⁿ lâi chham tī “Tâi-oân kàu-hoē-pò” lāi-bīn nā-tiāⁿ.  Chiū-sī chiong “Pak-pō͘ Sū-bū” oāⁿ choè “Koà-chhài-chí.”  ia̍h-sò͘ beh ke-thiⁿ kàu 20 bīn.  Bo̍k-te̍k sī beh hō͘ tho̍k-chiá khah piān-lī, khah keng-chè-tek.

Só͘-í tuì mā-nî chiaⁿ-ge̍h khí hoat-hêng-só͘ (Pak-pō͘) beh oāⁿ tī 淡水龍目井街書房嚴漳先生 hia.  Sio̍k pak-pō͘ ê tho̍k-chiá, nā ài kè-sio̍k boé, ti̍t-chiap tuì Giâm Sian-siⁿ chù-bûn chiū-hó; sio̍k Lâm-pō͘--ê, chhiáⁿ tuì Lâm-pō͘ chheh-pâng chù-bûn(誤植būn).

Koà-chhài-chí ê Pò-liāu, ài lô-hoân lia̍t-uī tī pún-ge̍h tiong (á-sī siāng-bān kàu āu-ge̍h siōng-sûn) lâi la̍p chheng-chhó.

Chhiáⁿ chiàu ē-bīn só͘ tēng lâi la̍p:-

  1. Boé choân-nî ê lâng la̍p ¥. 40.

  2. Tuì tiong-tô͘ chù-bûn ê lâng muí-hūn sǹg 4 sián.

  3. Chhiáⁿ ēng uî-thoè, á-sī ēng 3 sián ê chhiat-chhiú (5 lîn 1 sián ê m̄-thang).

Sūn-pit kā Lia̍t-uī Chhéng-an.

Hoat-hêng-jîn

Tân Chheng-tiong khé.

漢羅(Ùi原文改寫)

報料

芥菜子列位的讀者siu-lám:-

本報有決定對mā年正月起欲佮「台灣教會報」合印。芥菜子毋是欲廢刊,本報的特色以及內容的充實,無各樣佇以前,不過是換來chham佇「台灣教會報」內面nā-tiāⁿ。就是將「北部事務」換做「芥菜子。」頁數欲加添到20面。目的是欲予讀者較便利,較經濟的。

所以對mā年正月起發行所(北部)欲換佇淡水龍目井街書房嚴漳先生遐。屬北部的讀者,若愛繼續買,直接對嚴先生注文就-好;屬南部--的,請對南部冊房注文。

芥菜子的報料,愛勞煩列位佇本月中(抑是上慢到後月上旬)來la̍p清楚。

請照下面所定來la̍p:-

  1. Boé全年的人la̍p ¥.40。

  2. 對中途注文的人每份算4 sián。

  3. 請用為替,抑是用3 sián的切手(5 lîn 1 sián的毋通)。

順筆共列位請安。

發行人

陳清忠  啟。