封面
Hong-bīn
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 編輯部 Phian-chip-pō͘͘ |
卷期 | 芥菜子 |
卷期 | 第 21 號 |
日期 | 1927/10 |
頁數 | 1 |
白話字(原文數位化)
KOÀ-CHHÀI- CHÍ
TĒ 21 HŌ
1927 NÎ 10 GE̍H 27 HŌ
“Thian-kok chhin-chhiūⁿ chit lia̍p koà-chhài-chí, lâng the̍h khì iā tī i ê hn̂g; chit-ê sī pah hāng chéng-chí ê tē-it soè; kàu i toā châng, sī khah toā lóng-chóng ê chhài-soe, soà chiâⁿ choè chhiū, tì-kàu khong-tiong ê chiáu lâi hioh i ê kí”
Má-thài 13 chiuⁿ 31 chat
“Lán nā ū sìn chhin-chhiūⁿ chit lia̍p koà-chhài-chí, lín chiū beh kā chit ê soaⁿ kóng, Tuì chia soá khì hia, ia̍h beh soá khì; koh lín teh-beh bô chi̍t hāng boē.”
Má-thài 17 chiūⁿ 20 chat
PAK-PŌ͘ TÂI-OÂN KI-TOK TIÚN-LÓ KÀU-HOĒ
KÀU-HOĒ KONG-PŌ
Lāi-iông
- Sè-kài ê kiat-kio̍k
Tân Chheng-gī
- Jî-tông Tiong-sim ê Ki-tok-kàu
Tân Chheng-tiong
- Kià-seng-thâng
Gô͘ Chheng-ek e̍k
- Bê-sìn khoài thoân-jiám
Tân Chheng-gī
- “Ki-tok kàng-sè hit chit sî”
Bêng Iú-tek
- Tang sai Lâm pak
Kai Joē-liâm
-
Kà-kiáⁿ ê hoat-tō͘
-
Chè-iâm kang-gia̍p
Tiuⁿ Ki-choân
- Sè-kài Cha̍p-jī uí-jîn-lūn
Tân Khêng-ku
-
Kàu-hoē-pò ha̍p-ìn
-
“Chit tih chi̍t tih ê Chuí”
Khng Chheng-thô
漢羅(Ùi原文改寫)
芥菜子
第21號
1927年10月27號
「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝。」
馬太13章31節
「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」
馬太17章20節
北部台灣基督長老教會
教會公報
內容
- 世界的結局
陳清義
- 兒童中心的基督教
陳清忠
- 寄生蟲
吳清鎰 譯
- 迷信快傳染
陳清義
- 基督降世彼一時
明有德
- 東西南北
偕叡廉
-
教囝的法度
-
製鹽工業
張基全
- 世界十二偉人論
陳瓊琚
-
教會報合印
-
一滴一滴的水
康清塗