Hong-bīn

文獻資訊

項目 資料
作者 編輯部 Phian-chip-pō͘͘
卷期 芥菜子
卷期 第 20 號
日期 1927/9
頁數 1

白話字(原文數位化)

KOÀ-CHHÀI- CHÍ

TĒ 20 HŌ

1927 NÎ 9 GE̍H 26 HŌ

“Thian-kok chhin-chhiūⁿ chit lia̍p koà-chhài-chí, lâng the̍h khì iā tī i ê hn̂g; chit-ê sī pah hāng chéng-chí ê tē-it soè; kàu i toā châng, sī khah toā lóng-chóng ê chhài-soe, soà chiâⁿ choè chhiū, tì-kàu khong-tiong ê chiáu lâi hioh i ê kí”

Má-thài 13 chiuⁿ 31 chat

“Lán nā ū sìn chhin-chhiūⁿ chit lia̍p koà-chhài-chí, lín chiū beh kā chit ê soaⁿ kóng, Tuì chia soá khì hia, ia̍h beh soá khì; koh lín teh-beh bô chi̍t hāng boē.”

Má-thài 17 chiūⁿ 20 chat

PAK-PŌ͘ TÂI-OÂN KI-TOK TIÚN-LÓ KÀU-HOĒ

KÀU-HOĒ KONG-PŌ

Lāi-iông

  1. Sìn-sim tit-kiù kap Sióng-hoa̍t hêng-uî

Tân Chheng-gī e̍k

  1. Sèng-chheh Kong-hoē

Kai Joē-liâm

  1. Lūn “Sìn”

Koa Siat-kai

  1. Pò͘-tō chham-khó

Koa Siat-kai

  1. Kám-chhiok

Soat-hong ia̍t-lâm

  1. Sè-kài Cha̍p-jī Uí-jîn lūn

Tân Khéng-ku e̍k

  1. Kà-kiáⁿ ê Hoat-tō͘

  2. Tām-suí Pò͘-tô͘-tuī

Koa Siat-kai

漢羅(Ùi原文改寫)

芥菜子

第20號

1927年9月26號

「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝。」

馬太13章31節

「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」

馬太17章20節

北部台灣基督長老教會

教會公報

內容

  1. 信心得救佮賞罰行為

陳清義譯

  1. 聖冊公會

偕叡廉

  1. 論「信」

柯設偕

  1. 佈道參考

柯設偕

  1. 感觸

雪峰逸嵐

  1. 世界十二偉人論

陳瓊琚譯

  1. 教囝的法度

  2. 淡水佈道隊

柯設偕