封面
Hong-bīn
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 編輯部 Phian-chip-pō͘͘ |
卷期 | 芥菜子 |
卷期 | 第 20 號 |
日期 | 1927/9 |
頁數 | 1 |
白話字(原文數位化)
KOÀ-CHHÀI- CHÍ
TĒ 20 HŌ
1927 NÎ 9 GE̍H 26 HŌ
“Thian-kok chhin-chhiūⁿ chit lia̍p koà-chhài-chí, lâng the̍h khì iā tī i ê hn̂g; chit-ê sī pah hāng chéng-chí ê tē-it soè; kàu i toā châng, sī khah toā lóng-chóng ê chhài-soe, soà chiâⁿ choè chhiū, tì-kàu khong-tiong ê chiáu lâi hioh i ê kí”
Má-thài 13 chiuⁿ 31 chat
“Lán nā ū sìn chhin-chhiūⁿ chit lia̍p koà-chhài-chí, lín chiū beh kā chit ê soaⁿ kóng, Tuì chia soá khì hia, ia̍h beh soá khì; koh lín teh-beh bô chi̍t hāng boē.”
Má-thài 17 chiūⁿ 20 chat
PAK-PŌ͘ TÂI-OÂN KI-TOK TIÚN-LÓ KÀU-HOĒ
KÀU-HOĒ KONG-PŌ
Lāi-iông
- Sìn-sim tit-kiù kap Sióng-hoa̍t hêng-uî
Tân Chheng-gī e̍k
- Sèng-chheh Kong-hoē
Kai Joē-liâm
- Lūn “Sìn”
Koa Siat-kai
- Pò͘-tō chham-khó
Koa Siat-kai
- Kám-chhiok
Soat-hong ia̍t-lâm
- Sè-kài Cha̍p-jī Uí-jîn lūn
Tân Khéng-ku e̍k
-
Kà-kiáⁿ ê Hoat-tō͘
-
Tām-suí Pò͘-tô͘-tuī
Koa Siat-kai
漢羅(Ùi原文改寫)
芥菜子
第20號
1927年9月26號
「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝。」
馬太13章31節
「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」
馬太17章20節
北部台灣基督長老教會
教會公報
內容
- 信心得救佮賞罰行為
陳清義譯
- 聖冊公會
偕叡廉
- 論「信」
柯設偕
- 佈道參考
柯設偕
- 感觸
雪峰逸嵐
- 世界十二偉人論
陳瓊琚譯
-
教囝的法度
-
淡水佈道隊
柯設偕