佈道團的消息
Pò͘-tō-thoân ê siau-sit
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 楊將、劉天來 Iûⁿ Chiong、Lâu Thian-lâi |
卷期 | 芥菜子 |
卷期 | 第 18 號 |
日期 | 1927/7 |
頁數 | 11-13 |
白話字(原文數位化)
Pò͘-tō-thoân ê siau-sit
Gō͘-ge̍h gō͘-ji̍t, Pak-pō͘ Thoân-tō kio̍k ê Pò͘-tō-thoân ū khì Tek-lâm kūn āu-lâng chng ê toē-hng pò͘-tō; ki-hoē put-chí hó, kì kuí-nā-hāng tī ē-toé: -
-
Gō͘-ji̍t, Lâu Thian-lâi, Iûⁿ Chiong; Soan-tō-hū Tō͘ sī Chit saⁿ lâng kàu āu-lâng koe-ī-pān pò͘-tō ê tiûⁿ-só͘; tē-jī ji̍t chiū khì thàm chng-tiúⁿ, pó-chiàⁿ, í-ki̍p koaⁿ-kài, sin-sióng kok hong-bīn.
-
Tuì la̍k-ji̍t khí, tī koe-lāi liân-liân pò͘-tō cha̍p-poeh àm; ta̍k àm ū nn̄g pah chó-iū lâng lâi thiaⁿ tō-lí; tiong-kan ū jī-cha̍p goā lâng chin tī-ì ta̍k àm lâi thiaⁿ, kî-û ê sī lâi-lâi khì-khì bô tiāⁿ-tio̍h, sī chhin-chhiūⁿ thiaⁿ sim-sek nā-tiāⁿ; chóng-sī lâi thiaⁿ ê lâng khah choē ū chiàu in ê liông-sim kóng, Ki-tok kàu ê tō-lí si̍t-chāi khah tio̍h, só͘ kóng, ta̍k-hāng chin ū lí.
ia̍h ū khì Toā-chng kóng saⁿ-àm, muí-àm ū nn̄g-pah-goā lâng lâi thiaⁿ lóng chin siok-chēng, toā lâng tuì thâu thiaⁿ kàu bé. Lēng-goā chi̍t ê tiong-tàu-sî lâi chit-chng kóng, lâi thiaⁿ ê khah choē sī hū-jîn-lâng kap gín-ná, ia̍h ū sì-gō͘-pah lâng, thiaⁿ iā lóng o-ió tō-lí chin-hó.
Goá m̄-nā kóng hō͘ lâng thiaⁿ nā-tiāⁿ, káng-ián soah koh toà chiáⁿ lé-pài kú, hóng-būn khah siông lâi thiaⁿ ê lâng, mn̄g in ê ì-kiàn kap it-poaⁿ ê hong-phêng siáⁿ khoán.
Ū choē-choē lâi mn̄g khoàⁿ ū beh tī hia siat kàu bô? Lūn siat pài-tn̂g chit-chân-sū, ū si-gō͘ hong-bīn ê lâng put-chí jia̍t-sêng.
a. Kong-ha̍k-hāu tiúⁿ chin chàn-sêng kiò ha̍k-hāu sian-siⁿ kap ha̍k-seng tio̍h lâi thiaⁿ tō-lí. Tī chiah ê sian-siⁿ ê tiong-kan, ū chit ê Lāi-toē lâng, pún-sin lâi chhē goán, kóng i koh bô loā-kú beh khì choè peng, ài boé chi̍t-pún Sèng-keng kap chi̍t-pún Sèng-si; koh chi̍t ê sian-siⁿ sī pún-tó lâng, siông-siông ū chio in ê sian-siⁿ phoāⁿ lâi thiaⁿ, i ê pē-bú iā lâi thiaⁿ, chin hoan-gêng, ū thiaⁿ-kìⁿ kóng chit ê sian-siⁿ, put-chí ū hàu-hēng, ia̍h chin bō͘-tō, chài-saⁿ lâi kau-sia̍p, kóng tek-khak tio̍h siat-kàu tī hia, ia̍h kóng pài-thok kuì-kio̍k, nā beh lâi siat kàu-tn̂g, ǹg-bāng oē chhe khah ū tō-lí sim ê thoân-tō sian-siⁿ lâi, kiò goán tio̍h tuì thoân-tō-kio̍k án-ni chàn-sêng.
b. Chi̍t ê siàu-liân lâng teh khui hàn-io̍h-tiàm, i pún-sin ài thiaⁿ tō-lí, iā ài in ke-lāi ê lâng thiaⁿ, m̄-nā án-ni liān i ê chhin-chiâⁿ, chek-sun iā chio-chip lâi in tau, chiah lâi chhiáⁿ goán khì kóng tō-lí hō͘ in tāi-ke thiaⁿ, si̍t-chāi chin kám-sim. Kàu goán beh tńg lâi ê sî, i chiū kóng, lín nā bô chiap-soà lâi siat pài-tn̂g, sui-bóng chi̍t-nî lâi kóng nn̄g saⁿ pái iā sī khang-khang, iā kóng i put-chí tuì-te̍k pún-tó lâng ê bê-sìn.
c. Koh chi̍t ê, sī teh choè chhiah-boe̍h ê seng-lí, tāi-khài sī sì-gō͘ cha̍p hè, i ê ba̍k-chiu chhiⁿ-mî cha̍p-goā nî, í-chêng iā sī jî-ba̍k-sǹg ê lâng, kūn-lâi ū ê kóng i is7 khip-jîn ê chi̍t ê, iā ū ê kóng, i sī chi̍t ê sio kun-su, ū ê kóng, i sī hiông-piān-ka ê chi̍t ê. I thiaⁿ tō-lí pí pa̍t-lâng khah káng-kiù, só͘-í ū choē-choē lâng mn̄g i Ki-tok kàu lí thiaⁿ liáu sī hó á pháiⁿ. I ìn kóng Ki-tok kàu ê lâng só͘ kóng ê chiah sī chin-lí.
d. ia̍h ū chi̍t ke Í-sek-lia̍t sit-lo̍h ê iûⁿ, tī chia teh khoàⁿ miā kap poa̍h-koà, keng-kè 20 goā nî, goán kap i lóng m̄ saⁿ-bat; goán kóng tō-lí keng-kè sì gō͘ àm, chit koe-chhī ê lâng thiaⁿ liáu put-chí iô-tāng ê khoán, chit ê khoàⁿ-miā-sian-i ê iông-sim boē bián-tit iā tio̍h hián-chhut lah! Só͘-í nā kap goán saⁿ-tn̄g thâu, i ê bīn hián-chhut hó-ì hó-ì, hō͘ goán chin kî-koài, “EhN”! “āu-pái soà kap goán kiâⁿ-lé; tuì án-ni ū chi̍t ji̍t Lâu Thian-lâi tiúⁿ-ló khì i ê khoàⁿ-miā toh-á kap i chē, sui-sî kóng i sī Sin-tek ê hoē-iú, siong-hoē í-āu tuì sè-sio̍k bô ún-khǹg hián-jiân chhoā goán khì Toā-chng pò͘-tō, àm-sî tàu chioh í-liâu, chio-ho͘ lâng thiaⁿ tō-lí, iā ín-chhoā i ê bó͘-kiáⁿ lâi thiaⁿ; sian-siⁿ sìⁿ Chng, miâ Bûn-ha̍k; choân-ke chhit poeh lâng lóng siá miâ hō͘ goán, kóng beh choè kiû-tō chiá, kóng put-lūn āu-lâng ū siat-kàu, bô siat-kàu, i ū kiat-sim beh pàng-sak īⁿ-toan lâi pài Siōng-tè.
Ū kuí-nā uī ê sian-siⁿ khì pang-chān goán, Sek-kháu Chhî Bo̍k-su khì hóng-būn kàu-hoē, thiau-kang tuì āu-lâng lâi ián-káng chi̍t àm.
Thong-siau, Bâ-û jī-uī ê Thoân-tō-su kap Bâ-û ê hoē-iú Chiu Hoâi-kiong kun in saⁿ lâng iā lâi káng-ián. Má Bo̍k-su iā lâi 2 àm, hit-tia̍p iā lāi-toē lâng lâi thiaⁿ.
Tit-tio̍h Iûⁿ Tun-bô͘ kong-i ê chīn-le̍k, siāu-kài goán kap Má Bo̍k-su khì thàm hun-sek-tiúⁿ, in jī-uī iā chin chàn-sêng lán tio̍h siat-kàu tī āu-lâng.
漢羅(Ùi原文改寫)
佈道團的消息
五月五日,北部傳道局的佈道團有去竹南近後龍庄的地方佈道;機會不止好,記幾若項佇下底:-
1、五日,劉天來、楊將;宣導婦杜氏這三人到āu-lâng koe-ī-pān佈道的場所;第二日就去探庄長、保正,以及官界,紳商各方面。
2、對六日起,佇街內連連佈道十八暗;逐暗有兩百左右人來聽道理;中間有二十外人真致意逐暗來聽,其餘的是來來去去無定著,是親像聽心適nā-tiāⁿ;總是來聽的人較濟有照in 的良心講,基督教的道理實在較著,所講,逐項真有理。
也有去大庄講三暗,每暗有兩百外人來聽攏真肅靜,大人對頭聽到尾。另外一个中晝時來這庄講,來聽的較濟是婦人人佮囡仔,也有四五百人,聽也攏o-ló道理真好。
我毋但講予人聽nā-tiāⁿ,講演煞閣蹛chiâⁿ禮拜久,訪問較常來聽的人,問in 的意見佮一般的風評啥款。
有濟濟來問看有欲佇遐設到無?論設拜堂這層事,有四五方面的人不止熱誠。
a、公學校長真贊成叫學校先生佮學生著來聽道理。佇遮的先生的中間,有一个內地人,本身來揣阮,講伊閣無偌久欲去做兵,愛買一本聖經佮一本聖詩;閣一个先生是本島人,常常有招in 的先生伴來聽,伊的爸母也來聽,真歡迎,有聽見講這个先生,不止有孝行,也真慕道,再三來交涉,講的確著設教佇遐,也講拜託貴局,若欲來設教堂,向望會差較有道理心的傳道先生來,叫阮著對傳道局按呢贊成。
b、一个少年人teh開漢藥店,伊本身愛聽道理,也愛in家內的人聽,毋但按呢連伊的親成,叔孫也招集來in兜,才來請阮去講道理予in大家聽,實在真感心。到阮欲轉來的時,伊就講,恁若無接紲來設拜堂,雖罔一年來講兩三擺也是空空,也講伊不止對敵本島人的迷信。
c、閣一个,是teh做chhiah-boe̍h 的生理,大概是四、五十歲,伊的目睭青盲十外年,以前也是jî-ba̍k-sǹg的人,近來有的講伊是 khip-jîn的一个,也有的講,伊是一个sio kun-su,有的講,伊是雄辯家的一个。伊聽道理比別人較講究,所以有濟濟人問伊基督教理聽了是好抑歹。伊應講基督教的人所講的才是真理。
d、ia̍h有一家以色列失落的羊,佇遮teh看命佮pua̍h卦,經過20外年,阮佮伊攏毋相識;阮講道理經過四、五暗,這街市的人聽了不止搖動的款,這个看命先伊的良心心袂免得也著顯出lah!所以若佮阮相n̄g頭,伊的面顯出好意好意,予阮真奇怪,「ENh」!「後擺紲佮阮行禮;對按呢有一日劉天來長老去伊的看命桌仔佮伊坐,隨時講伊是新竹的會友,相會以後對世俗無隱囥顯然chhoā阮去大庄佈道,暗時鬥借í-liâu,招呼人聽道理,也引chhoā伊的某囝來聽;先生姓莊名文學;全家七、八人攏寫名予阮,講欲做求道者,講不論後龍有設教,無設教,伊有kiat心欲放sak異端來拜上帝。
有幾若位的先生去幫贊阮,錫口徐牧師去訪問教會,刁工對後龍來演講一暗。
通霄、猫盂二位的傳道師佮猫盂的會友周懷恭君 in 三人也來講演。馬牧師也來2暗,彼tia̍p也內地人來聽。
得著Iûⁿ Tun-bô͘公醫的盡力,紹介阮佮馬牧師去探hun-sek長,in 二位也真贊成咱著設教佇後龍。