Hong-bīn

文獻資訊

項目 資料
作者 編輯部 Phian-chip-pō͘͘
卷期 芥菜子
卷期 第 16 號
日期 1927/5
頁數 1

白話字(原文數位化)

KOÀ-CHHÀI- CHÍ

TĒ 16 HŌ

1927 NÎ 5 GE̍H 29 HŌ

” Thian-kok chhin-chhiūⁿ chit lia̍p koà-chhài-chí, lâng the̍h khì iā tī i ê hn̂g; chit-ê sī pah hāng chéng-chí ê tē-it soè; kàu i toā châng, sī khah toā lóng-chóng ê chhài-soe, soà chiâⁿ choè chhiū, tī-kàu khong-tiong ê chiáu lâi hioh i ê ki”

Ma-thài 13 chiuⁿ 31 chat

“Lán nâ ū sìn chhin-chhiūⁿ chit lia̍p koà-chhài-chí, lin chiū beh kā chit ê soaⁿ kóng, Tuì chia soá khì hia, ia̍h beh soá khì; koh lín teh-beh bô chit hāng boē.”

Má-thài 17 chiuⁿ 20 chat

PAK-PŌ͘ TÂI-OÂN KI-TOK TIÚN-LÓ KÀU-HOĒ

KÀU-HOĒ KONG-PŌ

Lāi-iông

  1. “Hō͘ lâng Hô-pêng ê lâng ū hok-khì”

Tân Chheng-gī

  1. Ki-tok cháiⁿ-iūⁿ khah iâⁿ Liām-hu̍t?

Tân Chheng-tiong e̍k

  1. Hi-seng ê Jîn-seng

Tân Khêng-ku

  1. Kà kiáⁿ ê Hoat-tō͘

  2. “Chit-tih chit-tih ê chuí”

Tân Chheng-tiong

  1. Pak-pō͘ kàu-hoē ê Thóng-kè

Thoân-tō-kio̍k

  1. Kàu-hoē ê Siau-sit

Thoân-tō-kio̍k

  1. Sin Pō͘-oân

Phian Chhip-pō͘

漢羅(Ùi原文改寫)

芥菜子

第 16號

1927年 5月29號

「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝」

馬太13章31節

「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」

馬太17章20節

北部台灣基督長老教會

教會公報

內容

1、「予人和平的人有福氣」

陳清義

2、基督怎樣較贏念佛?

陳清忠譯

3、犧牲的人生

陳瓊琚

4、教囝的法度

5、「一滴一滴的水」

陳清忠

6、北部教會的統計

傳道局

7、教會的消息

傳道局

8、新部員

編輯部