“Hiat lí ê bí-niû tī chuí-ni̍h”!

文獻資訊

項目 資料
作者 陳清忠 Tân Chheng-tiong
卷期 芥菜子
卷期 第 13 號
日期 1927/2
頁數 8-9

白話字(原文數位化)

“Hiat lí ê bí-niû tī chuí-ni̍h”!

“Hiat lí ê bí-niû tī chuí-ni̍h, choē-choē ji̍t liáu-āu lí beh koh tit-tio̍h”. Chit-kù sī Hi-pek-lâi chhut-miâ ê tiat-ha̍k-chiá só͘ kóng ê oē. Chit-kù ê ì-sù, ná siūⁿ sī ná chhim, i ê kà-sī sī chin toā. Hiat lí ê bí-niû tī chuí-nih! Lâng m̄-thang siūⁿ pò-siû, tio̍h hiat lí ê oa̍h-miā ê bí-niû! Lâng kiám-chhái beh kóng sī phah-sńg, lí pún-sin kiám-chhái iā beh siūⁿ sī bô hāu ê só͘-choè. Chóng-sī tio̍h m̄-thang sioh lâi hiat li ê bí-niû tī bô lâng khoàⁿ-kìⁿ tî-lāi ê chuí-bīn, án-ni chiū lí tī choē-choē ji̍t liáu-āu beh koh chhē-chhut!

ài sī sím-mi̍h? ài sī bô ǹg-bāng beh tuì lâng tit-tio̍h pò-siû, hoaⁿ-hí lâi choè ê chhin-chhiat. Sè-chiūⁿ ū choē-choē hit-khoán ê lâng chiong chió-chió hō͘ lâng, chiū suî-sî beh iàu-kiû lâng ê tap-lé, ǹg-bāng lâng ēng ka-pē hêng--i. Si̍t-chāi in ê sim-koaⁿ chin loat-téng!

Hit-khoán ê lâng sī kan-ta lia̍h tuì lâng tit-tio̍h mi̍h lâi choè hok-khì. Chin khó-lîn, in m̄-chai hō͘ lâng ê hok-khì kàu loā-toā. Iâ-so͘ bat kóng, “Hō͘ lâng mi̍h ê lâng sī pí the̍h lâng ê mi̍h ê lâng khah ū hok-khì.” Chit-kù sī chhian-kó͘ ê chin-lí. Chin-si̍t ài beh liáu-kái chit-kù ê ì-gī ê lâng, tio̍h ài kiâⁿ téng-bīn só͘ kóng ê sū-si̍t:- “Hiat lí ê bí-niû tī chuí-ni̍h!” Chû-pi (chiū-sī ài), Eng-kok ê toā ha̍k-chiá Sek-su-pí-a ū kóng, “Hit ê tek sī n̄g-têng. Chû-pi, bô-lūn siū ê lâng á-sī hō͘ lâng ê lâng sī chin-toā ê hoaⁿ-hí.”

ài kap chhin-chhiat sī ná chhin-chhiūⁿ lâng tuì koân ê chio̍h-piah lâi hoah siaⁿ, hoah khì liáu hit ê siaⁿ suî-sî pìⁿ-choè chin bí-biāu ê ìn siaⁿ, koh ìn tò-tńg lâi ka-kī ê hī-khang ê khoán-sit; ài lán teh kiâⁿ ê sî hit-sî chiū-sī hok-khì, chiū-sī lán ê pò-siû.

Chhiáⁿ khoàⁿ ēng chin-si̍t ê ài hō͘ lâng ê lâng ê khoán-sit! I ê sim-koaⁿ só͘ khǹg choè siān ê pō͘-hūn, kiám bô cha̍p-hun hián-jiân tī i ê kha-chhiú ê hêng-tōng, ba̍k-chiu kap chhuì-tûn mah?! ài beh chiong ka-kī ê choè-siān thê-kióng hō͘ pa̍t-lâng, hit-khoán ê thài-tō͘, chiàⁿ-chiàⁿ sī ài-beh thiàⁿ--lâng ê cheng-sîn teh-beh hui-iāu (飛躍)  lâi hiòng-siōng. Pí i bô-lūn thiaⁿ-kìⁿ sím-mi̍h kà-sī ê oē, á-sī soat-kàu ê sî, koh-khah sim-koaⁿ beh tiô-thiàu.

Lia̍t-uī ê hiaⁿ-chí ah, lín sui-bóng tit-tit(ti̍t-ti̍t) thiàⁿ, bô sioh lín ê ài, iáu-kú boē tit-tio̍h siān-èng, m̄ bián hiâm, iā m̄-thang sit-bāng. Chhin-chhiūⁿ bó͘ si-jîn ū kóng, ài tek-khak m̄-sī tô͘ huì (徒費) ê mi̍h; ài, teh-beh koh tò-tńg-lâi poê-iúⁿ--lí; ài, jia̍t-jia̍t teh to̍h ê tiong-kan ê seng-oa̍h, sī tē-it ū la̍t ū hi-bōng kap cheng-lē (精勵), tī sím-mi̍h só͘-chāi oē thang tit-tio̍h án-ni? Sui-bóng ài ê tuì-siōng (對象) chhin-chhiūⁿ hoàn-iáⁿ lóng-chóng lī-khui lí ê sin-piⁿ, só͘ chhun--ê chiū-sī sim-koaⁿ ê khó͘-thàng ê sî, lín tio̍h chhut ióng-khì, m̄-thang phoà-hāi lín ê ióng-bêng ê thài-tō͘. Kiám-chhái ū sî tio̍h lâu àm-chīⁿ ê ba̍k-sái, ū sî tio̍h kā-gê chhiat-chí lâi kè-ji̍t, iáu-kú lín tio̍h chiàu liông-sim lâi oa̍h chiah-hó. Lín ê sim-koaⁿ só͘ beh tit-tio̍h ê hok-khì sī toā. Kóng kàu chia ê sî, chiū téng bīnsó͘ kóng hit kù. “Hiat lí ê bí-niû tī chuí-ni̍h, ke(kè) choē-choē ji̍t lín beh koh tit-tio̍h” hit-kù ê chin-ì phah-sǹg ū kàu-gia̍h ê bêng!!

漢羅(Ùi原文改寫)

「Hiat 你的米糧佇水裡」!

「Hiat你的米糧佇水裡,濟濟日了後你欲閣得著」。這句是希伯來出名的哲學者所講的話。這句的意思,Ná想是ná深,伊的教示是真大。Hiat你的米糧佇水裡!人毋通想報仇,著hiat你的活命的米糧!人kiám-chhái欲講是拍損,你本身kiám-chhái也欲想是無效的所做。總是著毋通惜來hiat 你的米糧佇無人看見池內的水面,按呢就你佇濟濟日了後欲閣揣出!

愛是啥物?愛是無向望欲對人得著報仇,歡喜來做的親切。世上有濟濟彼款的人將少少予人,就隨時欲要求人的答禮,向望人用加倍還--伊。實在in 的心肝真劣等!

彼款的人是kan-ta掠對人得著物來做福氣。真可憐,in毋知予人的福氣到偌大。耶穌捌講,「予人物的人是比提人的物的人較有福氣。」這句是千古的真理。真實愛欲了解這句的意義的人,著愛行頂面所講的事實:- 「Hiat你的米糧佇水裡!」慈悲(就是愛),英國的大學者莎士比亞有講,「彼个得是兩重。慈悲,無論受的人抑是予人的人是真大的歡喜。」

愛佮親切是ná親像人對懸的石壁來喝聲,喝去了彼个聲隨時變做真美妙的 ìn 聲,閣ìn倒轉來家己的耳空的款式;愛,咱teh 行的時彼時就是福氣,就是咱的報酬。

請看用真實的愛予人的人的款式!伊的心肝所囥最善的部分,敢無十分顯然佇伊的跤手的行動,目睭佮喙唇mah?!愛欲將家己的最善提供予別人,彼款的態度,正正是愛欲疼人的精神teh欲飛躍來向上。比伊無論聽見甚物教示的話,抑是說教的時,閣較心肝欲tiô跳。

列位的兄姐 ah,恁雖罔直直疼,無惜恁的愛,iáu-kú袂得著善應,毋免嫌,也毋通失望。親像 某詩人有講,愛的確毋是徒費 的物;愛,teh欲閣倒轉來培養--你;愛,熱熱teh to̍h 的中間的生活,是第一有力有希望佮精勵,佇啥物所在會通得著按呢?雖罔愛的對象親像幻影攏總離開你的身邊,所chhun--的就是心肝的苦痛的時,恁著出勇氣,毋通破害恁的勇猛的態度。Kiám-chhái有時著流暗靜的目屎,有時著咬牙切齒來過日,iáu-kú恁著照良心來活才好。恁的心肝所欲得著的福氣是大。講到遮的時,就頂面所講彼句。「Hiat你的米糧佇水裡,過濟濟日恁欲閣得著」彼句的真意拍算有夠額的明!!