Hong-bīn

文獻資訊

項目 資料
作者 編輯部 Phian-chip-pō͘͘
卷期 芥菜子
卷期 第 9 號
日期 1926/10
頁數 1

白話字(原文數位化)

KOÀ-CHHÀI CHÍ

TĒ 9 HŌ

1926 NÎ 10 GE̍H 27 HŌ

” Thian-kok chhin-chhiūⁿ chi̍t lia̍p koà-chhài-chí, lâng the̍h khì  iā tī i ê hn̂g; chit-ê sī pah hāng chéng-chí ê tē-it soè ; kàu i toā châng, sī khah toā lóng-chóng ê chhài-soe, soà chiâⁿ choè chhiū, tì-kàu khong-tiong ê chiáu lâi hioh i ê ki “

Má-thài 13 chiuⁿ 31 chat

” Lán nā ū sìn chhin-chhiūⁿ chi̍t lia̍p koà-chhài-chí, lín chiū beh kā chit ê soaⁿ kóng, Tuì chia soá khì hia, ia̍h beh soá khì ; koh lín teh-beh bô chi̍t hāng boē. “

Má-thài 17 chiuⁿ 20 chat

PAK-PŌ͘ TÂI-OÂN KI-TOK TIÚN-LÓ KÀU-HOĒ

KÀU-HOĒ KONG-PÒ

Lāi-iông

  1. Gián-kiù Iâ-so͘ ê kî-tó oē bat Iâ-so͘ sī Siōng-tè

Tân Chheng-gī

  1. Tio̍h cháiⁿ-iūⁿ?

Siau Lo̍k-siān

  1. Sèng-chheh

Chhoà An-tēng

  1. Iâ-so͘ kap Sat-kai

Koa Sat-kai

  1. Jîn-seng ê bo̍k-tek

Lâu Iok-hān

  1. Tí-khòng iú-he̍k

Tân Chheng-tiong e̍k

  1. Hi-êng-sim ê chhiⁿ-chhám

Soat-hong ia̍t-lâm

  1. Sè-kài tē-it

Tân Chheng-gī

  1. Kho-leh-lah

  2. Kàu-hoē siau-sit

Thoân-tō-kio̍k

  1. Kóng-kò

  2. Tha̍k-chiá chu-uī

Phian-chhip-pō͘

漢羅(Ùi原文改寫)

芥菜子

第 9號

1926 年 10月27號

「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝。」

馬太13章31節

「咱若有信親像一粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,ia̍h欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」

馬太17章20節

北部台灣基督長老教會

教會公報

內容

1、      研究耶穌的祈禱會捌耶穌是上帝        陳清義

2、      著怎樣?        蕭樂善

3、      聖冊        蔡安定

4、      耶穌佮撒該    柯撒該

5、      人生的目的    劉約翰

6、      抵抗誘惑        陳清忠譯

7、      虛榮心的淒慘        雪峰逸嵐

8、      世界第一        陳清義

9、      Kho-leh-lah

10、    教會消息        傳道局

11、    廣告

12、    讀者諸位        編輯部