Hong-bīnPermalink

文獻資訊Permalink

項目 資料
作者 編輯部 Phian-chip-pō͘͘
卷期 芥菜子
卷期 第 7 號
日期 1926/8
頁數 1

白話字(原文數位化)Permalink

KOÀ-CHHÀI CHÍ

TĒ 7 HŌ

1926 NÎ 8 GE̍H 25 HŌ

“Thian-kok chhin-chhiūⁿ chi̍t lia̍p koà-chhài-chí, lâng the̍h khì iā tī i ê hn̂g; chit-ê sī pah hāng chéng-chí ê tē-it soè; kàu i toā châng, sī khah toā lóng-chóng ê chhài-soe, soà chiâⁿ choè chhiū, tì-kàu khong-tiong ê chiáu lâi hioh i ê ki”

Má-thai 13 chiuⁿ 31 chat

“Lán nā ū sìn chhin-chhiūⁿ chi̍t lia̍p koà-chhài-chí, lín chiū beh kā chit ê soaⁿ kóng, Tuì chia soá khì hia ia̍h beh soá khì; koh lín teh-beh bô chit hāng boē.”

Má-thài 17 chiuⁿ 20 chat

PAK-PŌ͘ TÂI-OÂN KI-TOK TIÚN-LÓ KÀU-HOĒ

KÀU-HOĒ KONG-PÒ

Lāi-iông

  1. Tio̍h choân-ke pài Siōng-tè

Tân Chheng-gī

  1. Ki-tok-kàu kap Hu̍t-kàu ê gián-kiù

Tân Chheng-gī

  1. Iâ-so͘ ê Si̍p-jī-kè

Tân Chheng-tiong

  1. Bêng-jîn ê kî-tó

Tân Chheng-tiong

  1. Siau-hā-tâm: Tang-kiaⁿ chín-chai

Tân Khêng-ku

  1. Chū-iû-lú ê gō͘-kái

Soat-hong ia̍t-lâm

  1. Tām-tiong Glee club ta̍t bo̍k-tek

Tân Chheng-tiong

  1. Liōng-kái

Keh Chuí-lêng

漢羅(Ùi原文改寫)Permalink

芥菜子

第 7號

1926 年 8月25號

「天國親像一粒芥菜子,人提去掖佇伊的園;這个是百項種子的第一細;到伊大叢,是較大攏總的菜蔬,紲成做樹,致到空中的鳥來歇伊的枝。」

馬太13章31節

「咱若有信親像這粒芥菜子,恁就欲共這个山講,對遮徙去遐,也欲徙去;閣恁teh欲無一項袂。」

馬太17章20節

北部台灣基督長老教會

教會公報

內容

1、       著全家拜上帝

2、       基督教佮佛教的研究

3、       耶穌的十字架

4、    名人的祈禱

5、       消夏談:東京震災

6、       自由女的誤解

7、       淡中Glee club達目的

8、       諒解

陳清義

陳清義

陳清忠

陳清忠

陳瓊居

雪峰逸嵐

陳清忠

郭水龍