OA̍H-MIĀ Ê GOÂN-THÂU

文獻資訊

項目 資料
作者 劉約翰 Lâu Iok-hān
卷期 芥菜子
卷期 第 2 號
日期 1925/10
頁數 3

白話字(原文數位化)

OA̍H-MIĀ Ê GOÂN-THÂU

Siōng-tè ah!

Goá tī bāng-tiong thiaⁿ-kìⁿ lí ê siaⁿ-im,

Lí ê siaⁿ-im jiû koh chheng;

Goá tuì bāng tiong chhíⁿ

Lí chhoā goá kàu oa̍h-miā ê lō͘-chiūⁿ,

Lí ēng hoaⁿ-hí chhiong-moá goá ê sim.

Siōng-tè ah!

Goá tī o͘-àm-toē ê sî-chūn, tit-tio̍h lí ê kng-bêng, Lí ê kng-bêng chiò kng goá ê sim,

Lí ēng oa̍h-miā ê chuí soé goá,

ēng oa̍h-miā ê bí-niû chhī goá;

Hō͘ goá ū cheng-sîn,

Cháu, lí chí-tō goá só͘ eng-kai cháu ê lō͘-chām.

Siōng-tè ah!

Goá tī iu-būn ê sî-chūn, lí an-uì goá lêng-hûn;

Lí an-uì goá ê lêng-hûn sî tē-it chû-pi bî-soè ê siaⁿ,

Lí sī goá ê oa̍h-miā,

Lí sī goá ê oa̍h-miā ê goân-choâⁿ;

Goá m̄-káⁿ tiap-á-kú lī-khui lí,

Goá lī-khui lí tek-khak sit-lo̍h goá ê oa̍h-miā;

Goá goān sî-sî khek-khek kap lí saⁿ-kūn saⁿ-chhin.

漢羅(Ùi原文改寫)

活命Ê源頭

上帝ah!

我佇夢中聽見你ê聲音,

你ê聲音柔koh清;

我對夢中醒

你chhōa我到活命ê路上,

你用歡喜充滿我ê心。

上帝ah!

我佇烏暗地ê時陣,得著你ê光明,你ê光明照光我ê心,

你用活命ê水洗我,

用活命ê米糧飼我;

予我有精神,

走,你指導我所應該走ê路站。

上帝ah!

我佇憂悶ê時陣,你安慰我靈魂;

你安慰我ê靈魂時第一慈悲微細ê聲,

你是我ê活命,

你是我ê活命ê源泉;

我毋敢霎仔久離開你,

我離開你的確失落我ê活命;

我願時時刻刻kap你相近相親。