芥菜子Ê陰蔭
KOÀ-CHHÀI CHÍ Ê ÌM-ŃG
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 鄭溪泮 Tēⁿ Ke-phòan |
卷期 | 芥菜子 |
卷期 | 第 1 號 |
日期 | 1925/7 |
頁數 | 3-4 |
白話字(原文數位化)
KOÀ-CHHÀI CHÍ Ê ÌM-ŃG
(Riverain Tee chò) Má-thài 13:31
Doh C. Kín ko̍h oa̍h-tāng
歌譜
五線譜
1. Khoàⁿ! Koà-chhài chí,
iā tī puî-tē tiong-ng!
Puh-íⁿ, siⁿ ki,
khui-hoe, kiat-chí chiau-chn̂g.
Khîm-siù thâng thoā,
Kia̍h-ba̍k, khoàⁿ tuì hn̄g-hn̄g;
Hīm-bō͘ khoàⁿ-oa̍h,
Lāi bih tī I ìm-ńg--ìm-ńg.
2. Hok-im chin-lí,
Sui-jiân chhài-chí ê toā;
Chīn-la̍t kóng-khí,
Kiù lâng ti̍t-kàu éng-oa̍h.
Thian-kok khui-khoah,
Sèng-miâ ji̍t-ji̍t êng-kng;
Bān-bîn kuì-oá.
Lâi hioh tī I im-ńg--ìm-ńg.
ēng chit siú lâi chiok-hō Pak-pō͘ kàu-hoē-pò, “Koà-chhài-chí” chhòng-khan kì-liām.
Tīⁿ Khe-phoàn
漢羅(Ùi原文改寫)
芥菜子Ê陰蔭
(Riverain Tee作) 馬太13:31
Doh C. 緊koh活動
歌譜
五線譜
1. 看!芥菜子,
掖佇肥地中央!
莩芛,生枝,
開花,結子齊全。
禽獸蟲豸,
舉目,看對遠遠。
欣慕快活,
來覕伊陰蔭--陰蔭。
2. 福音真理,
雖然菜子ê大;
盡力講起,
救人得到永活。
天國開闊,
聖名日日榮光;
萬民跪倚,
來歇佇伊陰蔭--陰蔭。
用這首來祝賀北部教會報,「芥菜子」創刊記念。
鄭溪泮