Hì-chhut: Lō͘-tek Kái-kàu

文獻資訊

項目 資料
作者 林茂生 Lîm Bō͘-seng
卷期 台南府城教會報
卷期 第477卷
日期 1924/12
頁數 11

白話字(原文數位化)

Hì-chhut:

Lō͘-tek Kái-kàu

477 koàn  1924.12  p.11-12

(Lîm Bō͘-seng tù)

(Pit-tian-pek Kàu-hoē Lé-pài-tn̂g ê mn̂g-kháu, Lō͘-tek tī-hia teh tah chi̍t tiuⁿ toā-toā tiuⁿ ê jī-pe̍h. Teh tah ê sî, pò͘-lî hian--khì-lâi. Tah liáu, Lō͘-tek ê sim-sîn chhin-chhiūⁿ chin heng-hùn ê khoán, chiū thè--chhut-khì. Nn̄g ê chheng-liân ha̍k-seng Bó͘-kah kap Bó͘-it chiūⁿ-tiûⁿ, teh khoàⁿ hit tiuⁿ jī-pe̍h.

Ha̍k-seng Bó͘-kah (khoàⁿ hit tiuⁿ jī-pe̍h ū hiah-kú, tuì Bó͘-it kóng). Che sī lán ê Sian-siⁿ Lō͘-tek kàu-siū chhiam-miâ ê jī-pe̍h, lóng-chóng ū 95 tiâu khoáⁿ ê bûn. Khó-sioh La̍h-teng-oē goá tha̍k liáu bô sím-mi̍h ē chheng-chhó, chhiáⁿ lí hoan-e̍k Tek-kok-oē hō͘ goá thiaⁿ.

Ha̍k-seng Bó͘-it (chiū liām).”Hoān-nā sio̍k Ki-tok ê lâng chin-sim hoán-hoé ké-pìⁿ, m̄-bián Hoat-ông ê hû iā ē chiâu-chn̂g tit-tio̍h thoat-lī choē-koà ê khó͘-thàng.”Hm̄! (thìm-thâu koh tha̍k).”Ū lâng chō iâu-giân, kóng, nā tuì Hoat-ông tit-tio̍h sià-bián, chiū ē kap Siōng-tè hô, chit hō oē, lâng tio̍h sè-jī tiuⁿ-tî.”Hm! (thìm-thâu koh tha̍k).”Tû-khì ēng i pún-sin ê koân-pèng lâi pān lâng ê choē í-goā, Hoat-ông lóng bô hit hō kā lâng sià-choē ê koân-lêng.” Hm̄! (thìm-thâu koh tha̍k).”Lâng in-uī Hoat-ông lâi chò hó-sū, kap kám-siā Siōng-tè lâi chò hó-sū; pêⁿ-pêⁿ sī hó-sū, Chóng--sī ū toā cheng-chha. Sèng-keng kóng,‘Gī ê lâng tuì sìn tit-tio̍h oa̍h.’Khó-kiàn Siōng-tè ê in-tián sī chū-iû, pe̍h-pe̍h pun hō͘ lâng. Sîn-ha̍k-chiá Phok-sū Má-teng Lō͘-tek chhiam-miâ.”Hm̄! (koh thìm-thâu).

Chheng-liân Bó͘-kah. Che chiū-sī sin ê hok-im.

Chheng-liân Bó͘-it. Chiàⁿ sī sin ê hok-im. (Nn̄g lâng pêⁿ-pêⁿ kóng). ēng chîⁿ bé sià-choē-hû, m̄ ta̍t-tio̍h pe̍h-pe̍h kiû Siōng-tè chū-iû ê in-tián. Khó-sioh hiah ê chng-nih lâng khì hō͘ Thiat-chek phiàn--khì. Lán taⁿ tio̍h lâi khì soan-thoân chit ê hok-im. (Nn̄g lâng thè-chhut).

(Pò͘-lî pàng-lo̍h lâi).

Tē-jī chhut: Bó͘-lûn Gī-hoē.

Tē-it tiûⁿ: Khí-sin.

(Só͘-chāi: Pit-tiân-pek ê siâⁿ-goā. Sî-ji̍t: 1521 nî 4 goe̍h 2 ji̍t.

Jîn-bu̍t: Lō͘-tek, Pek-cheng-su-tāi-nî (Petzen-steiner), Am-su-tô͘ [Amsdorf], Sū-thê-hoán [Sterphen], Lêng-khu [Link], Mê-lân hi-tun [Melanchton].) Kó͘-siâⁿ Pit-tian-pek ê siâⁿ-goā, Lō͘-tek kap saⁿ ê tâng-kiâⁿ ê pêng-iú: Pek cheng su-tāi-nî, Am-su-tô͘, Sū-thê-hoán, chē chi̍t tiuⁿ toā tiuⁿ ê té hoè-mi̍h ê bé-chhia. I ê pêng-iú Lêng-khu kap Mê-lân-hi-tun lâi teh sàng i khí sin beh khì hù Bó͘-lûn ê Hoē-gī.

Lō͘-tek. Hiaⁿ-tī! Tāi-ke chhiáⁿ! (Chhin-chhiūⁿ chin heng-hùn ê khoán).

Lêng-khu. Tio̍h sè-jī tî-hông Hoat-ông ê lô-bāng. Lō͘-tek. Goá chai. Goá sìn Chú Iâ-so͘ Ki-tok hiān-sî iáu oa̍h tī-teh, iā kap goá saⁿ-kap tiàm. Goá chiū-sī choân-jiân khò chit ê tì-huī kap sìn-sim. Só͘-í sui-jiân ū chi̍t bān ê Hoat-ông, goá iā bô kiaⁿ. In-uī kap goá tī-teh ê sī pí sè-kan chiah ê tē-it toā-ê koh-khah toā.

Mê-lân-hi-tun. Hiaⁿ-tī ah! Lí khì; m̄-bián hoân-ló lán ê chin-lí kap sū-gia̍p; chò lí hiòng-chêng kau-chiàn.

Lō͘-tek. Chiàⁿ-sī! Só͘ thiàⁿ ê hiaⁿ-tī ah! Goá sui-jiân bô koh tńg-lâi, sui-jiân uī-tio̍h án-ni ē hō͘ tuì-te̍k hāi-sí, goá sìn lí tek-khak ē thoân chin-lí, siú chèng-gī lâi chìn-chêng. Lí oa̍h tī-teh ê sî, goá ê sí bē tì-kàu sím-mi̍h hām-hāi.

Lêng-khu. Lí seng-khu-piⁿ ū chah Hông-tè só͘ kau-hù ê pó-sin-hō͘-chiò á-bô?

Lō͘-tek.Ū.

Lêng-khu.Nā ū, chiū khah m̄-bián hoân-ló.

Mê-lân-hi-tun. Bô tek-khak Lí kiám bē kì-tit Hû-su Iok-hān (John Huss) iû-goân ū chah Hông-tè ê pó-sin-hō͘-chiò, iáu-kú tī Khóng-su-tan-su (Con-stance) ê Hoē-gī hō͘ lâng ēng hoé sio sí.

Lō͘-tek. Sī; goá ē kì-tit. Chóng--sī sui-jiân Mô͘-kuí chhin-chhiūⁿ chhù-téng ê hiā hiah chē, goá iā tio̍h khì Bó͘-lûn. Hû-su Iok-hān sui-jiân hō͘ lâng sio-sí, iáu-kú chin-lí bô siū sio, éng-oán oa̍h tī-teh. (Tāi-ke tiām-tiām teh siūⁿ chit kù oē).

Lō͘-tek. Hiaⁿ-tī ah! Lí chhiáⁿ! Tāi-ke kóng, Lí chhiáⁿ! Pêng-an! “Goān Chú pó-hō͘ lán āu-hoē ū kî!”

(Lō͘-tek bô oa̍t-thâu, chē chhia ti̍t-ti̍t khì, Mê-lân-hi-tun kap Lêng-khu khiā teh kia̍h-thâu khoàⁿ hn̄g-hn̄g, tán kàu chhia ê iáⁿ lóng bô khoàⁿ-kìⁿ, chiah oa̍t-thâu ji̍p-siâⁿ).

(Pò͘-lî pàng-lo̍h).

(Pò͘-lî lāi thiaⁿ-kìⁿ chit chat “Goān Chú pó-hō͘ lán āu-hoē ū kî” ê koa. Siaⁿ sè-sè chin hô ).

漢羅(Ùi原文改寫)

戲齣:

路得改教

477卷  1924.12  p.11-12

(林茂生 著)

﹙Pit-tian-pek 教會禮拜堂的門口,路得佇遐teh貼一張大大張的字白。Teh貼的時,布簾掀去來。貼了,路得的心神親像真興奮的款,就退--出-去。兩个青年學生某甲佮某乙上場,teh看彼張字白。

學生某甲﹙看彼張字白有遐久,對某乙講﹚。這是咱的先生路得教授簽名的字白,攏總有95條款的文。可惜拉丁話我讀了無甚物會清楚,請你翻譯德國話予我聽。

學生某乙﹙就念﹚:「凡若屬基督的人真心反悔改變,毋免法王的符也會齊全得著脫離罪過的苦通。」Hm̄﹙thìm頭閣讀﹚。「有人造謠言,講,若對法王得著赦免,就會佮上帝和,這號話,人著細膩張持。」Hm!﹙thìm頭閣讀﹚。「除去用伊本身的權柄來辦人的罪以外,法王攏無彼號kā人赦罪的權能。」Hm̄!﹙thìm頭閣讀﹚。「人因為法王來做好事,佮感謝上帝來做好事;平平是好事,總--是有大精差。聖經講,「義的人對信得著活。」可見上帝的恩典是自由,白白分予人。神學者博士馬丁路得簽名。」Hm̄!﹙閣thìm頭﹚。

青年某甲:這就是新的福音。

青年某乙:正是新的福音。﹙兩人平平講﹚。用錢買赦罪符,毋值著白白求上帝自由的恩典。可惜遐的庄裡人去予Thiat-chek騙去。咱今著來去宣傳這个福音。﹙兩人退出﹚。

﹙布簾放落來﹚。

第二齣:Bó͘-lûn議會。

第一場:起身。

﹙所在:Pit-tiân-pek的城外。時日:1521年4月2日。

人物:路得、Pek-cheng-su-tāi-nî﹙Petzen-steiner﹚、Am-su-tô͘ [Amsdorf]、Sū-thê-hoán [Sterphen]、Lêng-khu [Link]、Mê-lân hi-tun [Melanchton]。古城Pit-tian-pek的城外,路得佮3个同行的朋友︰Pek-cheng-su-tāi-nî、Am-su-tô͘、Sū-thê-hoán,坐一張大張的貯貨物的馬車。伊的朋友Lêng-khu佮Mê-lân-hi-tun來teh送伊起身欲去赴Bó͘-lûn的會議。

路得:兄弟!大家請!﹙親像真興奮的款﹚。

Lêng-khu:著細膩持防法王的羅網。路得。我知。我信主耶穌基督現時猶活佇teh,也佮我相佮踮。我就是全然靠這个智慧佮信心。所以雖然有一萬个法王,我也無驚。因為佮我佇teh--的是比世間遮的第一大的閣較大。

Mê-lân-hi-tun:兄弟啊!你去;毋免煩惱咱的真理佮事業;做你向前交戰。

路得:正是!所疼的兄弟啊!我雖然無閣轉來,雖然為著按呢會予對敵害死,我信你的確會傳真理,守正義來進前。你活佇teh的時,我的死袂致到甚物陷害。

Lêng-khu:你身軀邊有紮皇帝所交付的保身護照抑無?

路得:有。

Lêng-khu:若有,就較毋免煩惱。

Mê-lân-hi-tun:無的確你敢袂記得Hû-su約翰﹙John Huss﹚猶原有紮皇帝的保身護照,猶過佇Khóng-su-tan-su﹙Constance﹚的會議予人用火燒死。

路得:是;我會記得。總--是雖然魔鬼親像厝頂的瓦遐濟,我也著去Bó͘-lûn。Hû-su約翰雖然予人燒死,猶過真理無受燒,永遠活佇teh。﹙大家恬恬teh想這句話﹚。

路得:兄弟啊!你請!大家講,你請!平安!「願主保護咱後會有期!」

﹙路得無越頭,坐車直直去,Mê-lân-hi-tun佮Lêng-khu徛teh攑頭看遠遠,等到車的影攏無看見,才越頭入城﹚。

﹙布簾放落﹚。

(布簾內聽見唱這節「願主保護咱後會有期」的歌。聲細細真和」)