今仔日
Kin-á-ji̍tPermalink
文獻資訊Permalink
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 羅乾益 Lô Khiân-ek |
卷期 | 台南府城教會報 |
卷期 | 第438卷 |
日期 | 1921/9 |
頁數 | 6 |
白話字(原文數位化)Permalink
Kin-á-ji̍t
1921.09 438 koàn p.6
(Lô Khiân-ek e̍k.)
Kin-á-ji̍t sī lí só͘ ū, ia̍h sī lí só͘ choè, pí-phēng lí bô poàⁿ hāng, lí bô choè sím- mi̍h, chiū chhin-chhiūⁿ lóng bô kin-á-ji̍t. Kin-á-ji̍t chiū-sī hoaⁿ-hí, chiū-sī kang, chiū-sī seng-oa̍h.
Chā-hng m̄ bián khoàⁿ choè būn-toê, in-uī í-keng kè khì. Bîn-á-chài iā m̄ bián lia̍h choè būn-toê, in-uī iáu-bē kàu. Kin-á-ji̍t siōng iàu-kín ê ji̍t, kin-á-ji̍t ū ki-hoē. In-uī án-ni tio̍h tì-ì lâi thàn, bô lūn sím-mi̍h ki-hoē. Kin-á-ji̍t lâi chhiò, kin-á-ji̍t tio̍h ū hó-táⁿ, kin-á-ji̍t tio̍h ū hoaⁿ-hí, kin-á-ji̍t chiū-sī lí ê ji̍t. Tī kin-á-ji̍t sè-kan ta̍k hāng chiām- chiām teh oāⁿ, kin-á-ji̍t lí thang koh oa̍t-thâu, koh hoán-hoé. Kin-á-ji̍t lí thang ēng chā-hng só͘ o̍h-ê, kin-á-ji̍t thang tit-tio̍h oa̍h-miā ê seng-hoa̍t.
Tē-it iàu-kín, kin-á-ji̍t m̄ bián kiaⁿ, koh lóng m̄-bián khoà-lū, hō͘ bô iàu-kín ê sū lóng bô-lô iûⁿ-iûⁿ-khì. Kin-á-ji̍t tio̍h choè kang, tio̍h pang-chān, tio̍h thiàⁿ-thàng; in-uī kin-á-ji̍t boē oē koh lâi.
漢羅(Ùi原文改寫)Permalink
今仔日
1921.09 438卷 p.6
(羅乾益譯。)
今仔日是你所有,亦是你所做,比並你無半項,你無做甚物,就親像攏無今仔日;今仔日就是歡喜,就是工,就是生活。
昨昏m̄ 免看做問題,因為已經過去;明仔再也m̄ 免掠做問題,因為iáu-bē到。今仔日上要緊的日,今仔日有機會,因án-ni著致意來趁,無論甚物機會。今仔日來笑,今仔日著有好膽,今仔日著有歡喜,今仔日就是你的日。Tī今仔日世間逐項漸漸teh 換,今仔日你thang koh越頭,koh反悔;今仔日你thang用昨昏所學的,今仔日thang得著活命的生活。
第一要緊,今仔日m̄ 免驚,koh攏m̄ 免掛慮,hō͘無要緊的事攏bô-lô溶溶去;今仔日著做工,著幫贊,著疼痛,因為今仔日boē 會koh來。