查--字佮台南腔
Cha--jī kap Tâi-lâm Khiuⁿ
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 巴克禮 Pa-khek-lé |
卷期 | 台灣教會報 |
卷期 | 第365卷 |
日期 | 1915/8 |
頁數 | 4-6 |
白話字(原文數位化)
Tsa--jī kap Tâi-lâm khiuⁿ.
(Kam Bo̍k-su kì-ê).
- 8, no. 365, pp. 4
Kàu 40 goā nî kú pe̍h-oē-jī ê Sèng-keng ū hun-piat ch-jī kap ts-jī ê lō͘-ēng. Che sī ha̍p tī Lô-má ta̍k jī tsū-jiân ê im, sī thàn lâng chit-tsūn só͘ tuì-tiōng ê Siaⁿ-im-ha̍k = Phonetics. Hit-hō hun-piat ê kui-kú sī chīn khoài. Tâi-lâm sio̍k ê hoē-iú nā-sái siá ch-jī tī e kap i-jī ê thâu-chêng; ts-jī tī a ng o o͘ kap u-jī ê thâu-chêng, iā chiàu chèng-lâng teh ēng ê Sin-kū-iok ìn kok téng-hō ê chheh kap jī-iūⁿ, in chiū oē hián-chhut saⁿ-niū ê sim, soà hō͘ tsoē-tsoē lâng khah khoàⁿ-oa̍h pêng-an. Lán siáⁿ-sū chiong só͘ ìn-ê lâi kó͘-bú kuí-nā khoán ê jī-hoat kap khiuⁿ-kháu? Kiám m̄ khah hó tio̍h kín-kín tû-khì chit-hō su-iâⁿ ê mâu-pēng tuì lán tiong-kan? Tsú Iâ-so͘ ū kóng, “Ke-lāi siâⁿ-ip ka-kī kap ka-kī put-hô, i khiā boē tiâu.” Má-thài 12: 25.
Lūn chit-tsân sū, put-chí ū in-toaⁿ hō͘ lán thang saⁿ-kap kiâⁿ. It: in-uī kin-nî sī Kàu-hoē ê Hi-liân, tio̍h chìn chi̍t pō͘, tio̍h hō͘ loā-tsoē hāng oāⁿ tsoè sin ê khoán. Jī: Tâi-pak-pō͘ ê Kàu-hoē í-keng ū thàn Sèng-keng ê jī-hoat. Saⁿ: Tāi-hoē ū gī-tiāⁿ che nn̄g hāng:- (1) Tâi-oân ê hoē-iú tio̍h toā kám-un lâi chiap-la̍p ióng-sim(im) sîn-si tsoè in ê lō͘-ēng. (2) nn̄g keng ê Sîn-ha̍k-hāu tio̍h liân-ha̍p tī Tâi-pak. Sì: Koh nn̄g saⁿ ge̍h ji̍t Pa Sian-siⁿ tuì Hi-lī-nî jī sin hoan-e̍k ê Sin-iok teh-beh chhut, hit pún ê jī-hoat kap thó͘-im bô lâng káⁿ hiâm. Gō͘: Sian-siⁿ tuì Sin-lâu ê Chheh-pâng chhut-la̍t kó͘-bú kuí-nā hō ê jī-hoat kap khiuⁿ sī hō͘ lâng siông-siông giâu-gî, iā sī hun-loān Tn̂g-soaⁿ lia̍t-uī só͘ tsoè ê kang-tiâⁿ, khoàⁿ ē-toé chiū tsai:-
SÈNG-KENG Ê THÓ͘-IM.
TÂI-LÂM Ê KHiuⁿ-KHÁU
Bo̍k-chiá chhē iûⁿ tì-ì.
Pē iā chhē i kiáⁿ-jî,
Keng-kè tsoē-tsoē chhim-soaⁿ khòng-iá,
ài-tit chhē goá tī hia;
Chhē-tio̍h goá hiám beh sí,
Iau-gō, cheng-sîn sit-khì,
Taⁿ í khó-lîn chiong goá lâi pē,
Kiù goá m̄-sái si̍t-bê.
Taⁿ khǹg chèng-lâng hiaⁿ-tī chí-bē,
Lâi khò Tsú;
Chiah oē tit-kàu Thiⁿ-pē hit-tè,
Lâi khò Tsú;
Kín-kín tio̍h lâi khoàⁿ-phoà kim-sè,
Bān-mi̍h lāu-lo̍h ná tsuí tit thè,
Ta̍k-lâng bô kú sí-hô tio̍h kè,
Lâi khò Tsú.
Tsá-chêng sèng-tô͘ kiâⁿ thiⁿ-lō͘,
Hiān-sî lán tè in kha-pō͘;
Tsú ê khoài-lo̍k in ū hūn,
Lán ê hok-khì iā kūn-kūn.
Bo̍k-chiá chhoē iûⁿ tì-ì,
Pē ia̍h chhoē i kiáⁿ-jî,
Keng-koè chē-chē chhim-soaⁿ khòng-iá,
ài-tit chhoē goá tī hia;
Chhoē-tio̍h goá hiám beh sí,
Iau-gō, cheng-sîn sit-khì,
Taⁿ I khó-lîn chiong goá lâi poē,
Kiù goá m̄-sái sit-bê.
Taⁿ khǹg chèng-lâng hiaⁿ-tī chí-moē,
Lâi khò Chú;
Chiah ē-tit kàu Thiⁿ-pē hit tè,
Lâi khò Chú;
Kín-kín tio̍h lâi khoàⁿ-phoà kim-sè
Bān-mi̍h lâu-lo̍h ná chuí ti̍t thè,
Ta̍k lâng bô kú sí-bô tio̍h koè,
Lâi khò Chú.
Chá-chêng sèng-tô͘ kiâⁿ thiⁿ-lō
Hiān-sî lán toè in kha-pō͘;
Chú ê khoài-lo̍k in ū hūn,
Lán ê hok-khì iā kīn-kīn.
Ke pat-im á-sī phīⁿ-im ê hō, piⁿ-á ê jī iû-goân tio̍h án-ni lâi kì.
漢羅(Ùi原文改寫)
查--字佮台南腔。
(甘牧師記的)。
1915.8,no.365,pp.4
到40外年久白話字的聖經有分別ch字佮ts字的路用。這是合佇羅馬逐字自然的音,是趁人這陣所對重的聲音學= Phonetics。彼號分別的規矩是盡快。台南屬的會友若使寫ch字佇e佮伊字的頭前;ts字佇a ng o o͘佮u字的頭前,也照眾人teh用的新舊約印各等號的冊佮字樣,in就會顯出相讓的心,紲予濟濟人較看活平安。咱啥事將所印的來鼓舞幾若款的字法佮腔口?Kiám毋較好著緊緊除去這號輸贏的毛病對咱中間?主耶穌有講,「家內城邑家己佮家己不和,伊徛袂tiâu。」馬太12:25。
論這層事,不止有因端予咱通相佮行。一:因為今年是教會的禧年,著進一步,著予偌濟項換作新的款。二:台北部的教會已經有趁聖經的字法。三:大會有議定這兩項:- (1)台灣的會友著大感恩來接納養心神詩做in 的路用。(2)兩間的神學校著聯合佇台北。四:閣兩三月日巴先生對希利尼二新翻譯的新約teh欲出,彼本的字法佮土音無人敢嫌。五:先生對新樓的冊房出力鼓舞幾若號的字法佮腔是予人常常僥疑,也是紛亂唐山列位所做的工程,看下底就知:-
聖經的土音。
台南的腔口。
Bo̍k-chiá chhē iûⁿ tì-ì. Pē iā chhē i kiáⁿ-jî,
Keng-kè tsoē-tsoē chhim-soaⁿ khòng-iá,
ài-tit chhē goá tī hia;
Chhē-tio̍h goá hiám beh sí,
Iau-gō, cheng-sîn sit-khì,
Taⁿ í khó-lîn chiong goá lâi pē,
Kiù goá m̄-sái si̍t-bê.
Taⁿ khǹg chèng-lâng hiaⁿ-tī chí-bē,
Lâi khò Tsú;
Chiah oē tit-kàu Thiⁿ-pē hit-tè,
Lâi khò Tsú;
Kín-kín tio̍h lâi khoàⁿ-phoà kim-sè,
Bān-mi̍h lāu-lo̍h ná tsuí tit thè,
Ta̍k-lâng bô kú sí-hô tio̍h kè,
Lâi khò Tsú.
Tsá-chêng sèng-tô͘ kiâⁿ thiⁿ-lō͘,
Hiān-sî lán tè in kha-pō͘;
Tsú ê khoài-lo̍k in ū hūn,
Lán ê hok-khì iā kūn-kūn.
Bo̍k-chiá chhoē iûⁿ tì-ì, Pē ia̍h chhoē i kiáⁿ-jî,
Keng-koè chē-chē chhim-soaⁿ khòng-iá,
ài-tit chhoē goá tī hia;
Chhoē-tio̍h goá hiám beh sí,
Iau-gō, cheng-sîn sit-khì,
Taⁿ I khó-lîn chiong goá lâi poē,
Kiù goá m̄-sái sit-bê.
Taⁿ khǹg chèng-lâng hiaⁿ-tī chí-moē,
Lâi khò Chú;
Chiah ē-tit kàu Thiⁿ-pē hit tè,
Lâi khò Chú;
Kín-kín tio̍h lâi khoàⁿ-phoà kim-sè
Bān-mi̍h lâu-lo̍h ná chuí ti̍t thè,
Ta̍k lâng bô kú sí-bô tio̍h koè,
Lâi khò Chú.
Chá-chêng sèng-tô͘ kiâⁿ thiⁿ-lō
Hiān-sî lán toè in kha-pō͘;
Chú ê khoài-lo̍k in ū hūn,
Lán ê hok-khì iā kīn-kīn.
加八音抑是鼻音的號,邊仔的字猶原著按呢來記。