Chū-siong Mâu-tún

文獻資訊

項目 資料
作者 林清潔 Lîm Chheng-kiat
卷期 台灣教會報
卷期 第360卷
日期 1915/3
頁數 6-7

白話字(原文數位化)

Tsū-siong Mâu-tún

  1. 3, no. 360, pp. 6-7

Hiān-kim pún-tó lâng teh pài kong-má, iū koh sìn lûn-hoê tsoán-seng, án-ni chit nn̄g hāng si̍t-tsāi tsū-siong mâu-tún. Taⁿ chhì chiàu in só͘ sìn ê lí-khì lâi lūn. Goá ū chi̍t-pái mn̄g chi̍t-ê sè-sio̍k lâng kóng, “Lín kóng lâng sí-liáu āu-lâi oē koh chhut-sì tsoè lâng. Nā-sī án-ni lán chêng toà tī tó-uī, ia̍h tsoè sím-mi̍h chit-gia̍p lóng m̄-tsai, ia̍h bô chi̍t-lâng tsai, che sī tsái-iūⁿ?” In kóng, Lâng tú-á sí-khì, kè chhit-ji̍t, Thó͘-tī-kong chiū chhoā i khì chia̍h bông-hûn-tsuí to m̄-chai liáu-liáu lah; tsáiⁿ-iūⁿ oē kì-tit chêng siⁿ-sí ê tāi-chì? Goá chiū koh pok i kóng, “Nā-sī án-ni, lín teh pài kong-má ū sím-mi̍h lō͘-ēng? Hiah-ê kong-á má-á í-keng khì chia̍h bông-hûn-tsuí, to m̄-tsai liáu-liáu, ia̍h m̄-tsai i-ê kiáⁿ-sun, ia̍h m̄-tsai tó chi̍t-uī sī i-ê chhù. án-ni lín tī chhù teh pài ū sím-mi̍h lō͘-ēng? Iú-hàu i, i m̄-tsai, pài i, i boē chia̍h; iū koh ū-ê kiám-chhái í-keng khì chhut-sì lah, lín iáu teh chhiáⁿ teh pài, ia̍h poa̍h poe kóng ū lâi chia̍h, án-ni sī tsáiⁿ-iūⁿ?”

āu-lâi hit-ê sè-sio̍k lâng bô oē thang ìn, soà kóng “Put-kò sī thàn hong-sio̍k ia̍h-sī bî-biáu ê sū.” Goá kóng M̄-sī bî-biáu, sī khoài-khoài hun-bêng m̄-tio̍h ê tāi-chì; lín án-ni thàn sī tsū-siong mâu-tún; nā-sī pài kong-má tio̍h, chiū lûn-hoê tsoán-seng m̄-tio̍h, nā-sī lûn-hoê tsoán-seng tio̍h, chiū pài kong-má m̄-tio̍h. Chhâ-khó pài kong-má ê sū, sī tuì chit-ê put-hàu kiáⁿ Teng-lân siat-khí, lín m̄-thang o̍h i. iā lûn-hoê ê sū sī tuì goā-kok thoân lâi ê siâ-kàu, lín m̄-thang sìn. Siⁿ-sí ê sū tû Ki-tok ê Sèng-chheh só͘ kì í-goā pa̍t-lâng lóng m̄ tsai-iáⁿ; sui-jiân gâu chhin-chhiūⁿ Khóng-tsú ia̍h jīn kóng, “Boē oē tsai siⁿ, beh thài oē tsai sí ê sū.”

To̍k-to̍k Ki-tok ū kà-sī lūn lêng-hûn ê sū put-chí siông-sè, iā chin-si̍t ū lí-khì; m̄-sī chhin-chhiūⁿ siâ-kàu ê ū mâu-tún.

(Lîm Chheng-kiat)

漢羅(Ùi原文改寫)

自相矛盾

1915.3,no.360,pp.6-7

現今本島人teh拜公媽,又閣信輪迴轉生,按呢這兩項實在自相矛盾。Taⁿ試照in所信的理氣來論。我有一擺問一个世俗人講,「恁講人死了後來會閣出世做人。若是按呢咱前蹛佇佗位,亦做甚物職業攏毋知,亦無一人知,這是怎樣?」In講,人tú-á死去,過七日,土地公就chhoā伊去食亡魂水to毋知了了lah;怎樣會記得前生死的代誌?我就閣pok伊講,「若是按呢,恁teh拜公媽有甚物路用?遐的公-á媽-á已經去食亡魂水,to毋知了了,亦毋知伊的囝孫,亦毋知佗一位是伊的厝。按呢恁佇厝teh拜有甚物路用?有孝伊,伊毋知,拜伊,伊袂食;又閣有的 kiám-chhái已經去出世lah,恁猶teh請teh拜,亦跋杯講有來食,按呢是怎樣?」

後來彼个世俗人無話通應,紲講「不過是趁風俗亦是微渺的事。」我講毋是微渺,是快快分明毋著的代誌;恁按呢趁是自相矛盾;若是拜公媽著,就輪迴轉生毋著,若是輪迴轉生著,就拜公媽毋著。查考拜公媽的事,是對這个不孝囝丁蘭設起,恁毋通學伊。也輪迴的事是對外國傳來的邪教,恁毋通信。生死的事除基督的聖冊所記以外別人攏毋知影;雖然gâu親像孔子亦認講,「袂會知生,欲thài會知死的事。」

獨獨基督有教示論靈魂的事不止詳細,也真實有理氣;毋是親像邪教的有矛盾。

(林清潔)