設立兩个牧師
Siat-li̍p nn̄g ê Bo̍k-su
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會報 |
卷期 | 第351卷 |
日期 | 1914/6 |
頁數 | 5 |
白話字(原文數位化)
Siat-li̍p nn̄g ê Bo̍k-su.
- 6, no. 351, pp. 5
Sì-ge̍h 28 hō Tiong-hoē tsū-chi̍p tī Tsuí-tńg-kha lâi siat-li̍p Ia̍p Kim bo̍k Káu-su tsoè Tsuí-tńg-kha kàu-hoē ê bo̍k-su. Hit ji̍t chin lāu-jia̍t. Pa̍t só͘-chāi ê kàu-hoē kap bo̍k-su, thoân-tō-su ū chin chē lâng lâi hù. Koh ū chi-thiaⁿ-tiúⁿ kap kuí-nā ê goā-kok ê soan-kàu-su, ko͘-niû, bo̍k-su-niû.
Pún-tn̂g ê kàu-hoē kap lâng-kheh tsóng sǹg kè-kiōng tāi-khài ū nn̄g pah goā lâng. Keh Tsuí-lêng Bo̍k-su ū soat-kàu, Tân Chheng-gī Bo̍k-su ū khó͘-khǹg sin ê bo̍k-su, Keh Hi-sìn Bo̍k-su ū khó͘-khǹg hoē-iú.
Gō͘ ge̍h 5 hō Tiong-hoē ū tsū-chi̍p tī Saⁿ-kak-éng lâi siat-li̍p Tân Chheng-hô Kàu-su tsoè Saⁿ-kak-éng ê Bo̍k-su. Saⁿ-kak-éng sī tsng-ni̍h ê só͘-tsāi, pài-tn̂g khah soè keng. M̄-kú hit ji̍t chin hó khoàⁿ in-uī ū sin siu-lí, koh ū kat hoe kat chhiū-ki lâi pī-pān. Ia̍p Bo̍k-su ū soat-kàu, Siau Bo̍k-su ū khó͘-khǹg sin ê bo̍k-su, Gô͘ Bo̍k-su ū khó͘-khǹg hoē-iú. Khó͘-khǹg hoē-iú ê sî ū bián-lē in tio̍h chhut-la̍t thoàn-liān Sèng-keng, soà kóng-khí pún-tn̂g ê tiúⁿ-ló Tân Sêng-chong í-keng chhit-cha̍p goā hè kū-nî kap kin-nî ū oa̍t-liām la̍k pah goā chat ê Sèng-keng lâi niá Ka-ná-tāi Chóng-hoē chióng-lē ê chèng-su. Koh Tân Tiúⁿ-ló tāi-seng o̍h pe̍h-oē-jī í-keng la̍k-cha̍p-gō͘ hè chiah o̍h. Taⁿ m̄-chai tī lán pak pō͘ ta̍k só͘-chāi ia̍h ū kàu-hoē í-keng la̍k-cha̍p-gō͘ hè chiah ū o̍h pe̍h-oē-jī. Siat-sú nā iáu ū chit khoán ê lâng chhiáⁿ lín siá phoe thong-ti pak-pō͘ ê tsú-pit Iok Bí-tàn, soà kóng-khí tāi-seng o̍h pe̍h-oē-jī sī í-keng kuí hè chiah o̍h.
Lé-pài soah, hù-hoē ê lâng hō͘ Saⁿ-kak-éng ê hoē-iú chhiáⁿ lâi chia̍h ē-tàu. Saⁿ-kak-éng ê kàu-hoē sui-bóng lâng-gia̍h khah chió, iáu-kú lūn khoán-thāi lâng-kheh bô khah su pa̍t só͘-tsāi.
漢羅(Ùi原文改寫)
設立兩个牧師。
1914.6,no.351,pp.5
四月28號中會聚集佇水轉跤來設立葉金木教師做水轉跤教會的牧師。彼日真鬧熱。別所在的教會佮牧師,傳道師有真濟人來赴。閣有支廳長佮幾若个外國的宣教師,姑娘,牧師娘。
本堂的教會佮人客總算計共大概有兩百外人。郭水龍牧師有說教,陳清義牧師有苦勸新的牧師,郭希信牧師有苦勸會友。
五月5號中會有聚集佇三角湧來設立陳清和教師做三角湧的牧師。三角湧是庄裡的所在,拜堂較細間。M̄-kú彼日真好看因為有新修理,閣有結花結樹枝來備辦。葉牧師有說教,蕭牧師有苦勸新的牧師,吳牧師有苦勸會友。苦勸會友的時有勉勵in著出力鍛鍊聖經,紲講起本堂的長老陳成宗已經七十外歲舊年佮今年有越念六百外節的聖經來領加拿大總會獎勵的證書。閣陳長老代先學白話字已經六十五歲才學。Taⁿ毋知佇咱北部逐所在亦有教會已經六十五歲才有學白話字。設使若猶有這款的人請恁寫批通知北部的主筆約Bí-tàn,紲講起代先學白話字是已經幾歲才學。
禮拜煞,赴會的人予三角湧的會友請來食ē晝。三角湧的教會雖罔人額較少,iáu-kú論款待人客無較輸別所在。