Khó͘ sī Lo̍k ê chéng

文獻資訊

項目 資料
作者 郭水龍 Keh Chuí-lêng
卷期 台灣教會報
卷期 第351卷
日期 1914/6
頁數 8

白話字(原文數位化)

Khó͘ sī Lo̍k ê chéng.

  1. 6, no. 351, pp. 8

Bí-kok-lâng Bo̍k-ní-su chiū-sī hoat-bêng tiān-pò ê thâu-chi̍t--ê, chhut-sì tī 1791 nî, sí tī 1872 nî. I ū chi̍t ji̍t chē tsûn beh khì pa̍t só͘-chāi kap siāng-tsûn ê lâng tâm-lūn huî, thih, kap tiān-khì ê sèng oē tuì chit ê chit, thàu kàu hit ê chit. Kî-tiong ū it-tēng ê lí, Bo̍k-ní-su kóng chiong-lâi thang ēng tiān piàn-thoân tē-kiû. Tâm-lūn liáu the̍h tsoá kia̍h iân-pit beh siá phoe hō͘ i ê bó͘, in-uī i ê bó͘ phoà-pīⁿ. Teh siá ê sî sim siūⁿ chit tiuⁿ phoe tio̍h kuí-nā ji̍t chiah oē kàu chhù; siat-sú oē chhòng chi̍t ê kià phoe ê khì-khū hō͘ chit tiuⁿ phoe suî-sî oē kàu chhù sī chin-hó. Hit tiuⁿ phoe kàu chhù i ê bó͘ kó-jiân sí. I koh siūⁿ 7 nî chêng I-ngô͘ kiàn-tiok tsuí-kau ài hō͘ lâng tē it kín tsai oân-kang ê siau-sit, tiap-á-kú oē tuì Pò͘-hut-lô (Buffalo) kàu Giûⁿ-iok = NewYork: (chit nn̄g ê siâⁿ saⁿ-lī 500 Eng lí) thong siau-sit, chiū-sī muí 5 Eng lí hē chi̍t mn̂g toā chhèng, thèng-hāu oân-kang toā chhèng tân oân-kang ê siau-sit, suî-sî thiaⁿ kàu Giûⁿ-iok; chèng lâng toā gông-ngia̍h. Bo̍k-ní-su chhiú kia̍h iân-pit teh siūⁿ chit ê sū ia̍h siūⁿ tiān-khì oē se̍h tâng soàⁿ-khoân lâi hoat kng, nāⁿ oē siat hō͘ i tián, ui̍h jī ê ì-sù, chiong-lâi oē khò tiān lâi thoân phoe-sìn, pí toā chhèng khah kín. Hut-jiân só͘ kia̍h ê iân-pit la̍k-lo̍h phō͘-á ê siaⁿ, ia̍h khoàⁿ-kìⁿ phō͘-á ū o͘-tiám, hut-jiân hiáu-ngō͘ thang ēng tiám kap té-ui̍h chhòng-chiâⁿ tiān-pò ê hû-hó thang thoân siau-sit.

Taⁿ Bo̍k-ní-su hoat-bêng chit hō kî sū m̄-sī chi̍t tsá-khí chi̍t ê-hng oē chiâⁿ. Lūn i ê lô sim khó͘-lū, keng-koè tsa̍p-nî kú, bat chin sng, tiⁿ, khó͘, joa̍h, siū chin loé-mēⁿ, huí-pòng, thí-chhiò, ēng chīn sim-ki, huì chīn tsâi-sán, sīm-chì bô chi̍t phìⁿ hiā thang khàm-thâu, bô chi̍t chhùn tē thang kha-ta̍h, sòng-hiong chhin-chhiūⁿ soé, bô chhah chng-á ê toē; bó͘ sí, ke-hé liáu, thok sin tī i ê hiaⁿ ê ka tiàm chi̍t keng chhù, lâng-kheh thiaⁿ, kang-tiûⁿ, chhì-giām, khùn, chú, chia̍h, lóng tī hia; só͘ chhēng phoà saⁿ, só͘ chia̍h chho͘-sio̍k mi̍h, án-ni ê kan-khó͘ chiū i gián-kiù tiān-pò ê khì-khū iû-goân chìn-pō͘. Huì chìn gō-nî ê sim hiat, chiah chiong hoat tiān siu tiān ê khì-khū chhòng-chiâⁿ. Hit-tia̍p ài tuì Hoa-sēng-tùn (Washington) kàu Pó-le̍k-tē-mô͘ (Baltimore) siat tiān-soàⁿ tsóng-sī tsâi-chèng khùn-lân sin-piⁿ bô chi̍t sián, chiah siá í-kiàn-su tiâⁿ-sàng Hā-gī-īⁿ chhéng poah kok-khò͘ 6.0000 tsoè kiàn-siat huì. Hā-gī-īⁿ tâu-phiò tsàn-sêng ê chi̍t poàⁿ khah ke, chiū pò kò Siōng-gī-īⁿ. Gī-oân khoàⁿ-chò chhiàu tâm, kàu hit àm poàⁿ mî chiah koat tēng ún-tsún. Bo̍k-ní-su suî-sî khí tiān-pò kio̍k siat tiān-soàⁿ tuì Hoa-sēng-tùn kàu Pó-le̍k-tē-mô͘, khai siat thâu chi̍t ji̍t siu-ji̍p 2 sián, tē jī ji̍t siu-ji̍p kho͘ 2.64, koh bô joā kú thong hêng tsoân-kok, kok-bîn kèng i chhin-chhiūⁿ sîn. Hit-sî Au, Bí, ta̍k kok thiaⁿ-kìⁿ chit hō siau-sit, lóng kià hun-chiong, hui-chiong, siúⁿ pâi hō͘ i thong seng-khu koà kàu bô só͘-tsāi.

Chêng Bo̍k-ní-su siū kan-khó͘ boē sǹg-teh, taⁿ tit-tio̍h êng-kng koh khah toā boē sǹg-teh, kin-á-ji̍t tiān-pò tī sè-kan chhin-chhiūⁿ ti-tu bāng, ta̍k kok ê lâng lóng bat i. Só͘-í thang kóng kan-khó͘ sī khoài-lo̍k ê chéng-chí. Kiù-tsú kóng “ài tsoè goá ê ha̍k-seng, tio̍h khek-kí pē si̍p-jī-kè lâi tè goá” (Má-khó 8:34). ia̍h ū kóng, “Hoān-nā uī-tio̍h goá ê miâ pàng-sak chhân, chhù, hiaⁿ-tī chí-bē, pē-bó, bó͘ kiáⁿ bô m̄ tit-tio̍h pah-pē”. Koh tsa̍p-it ê sù-tô͘ kap Pó-lô uī-tio̍h Tsú ê tō-lí lóng tam-tng chin chē kan-khó͘ lóng bô siān-chiong-sí. Lūn in só͘ tit-tio̍h ê êng-kng pò-siúⁿ boē sǹg-teh. Bo̍k-ní-su tāi-seng siū kan-khó͘, iáu-kú koat-ì beh chiâⁿ i ê kang, ia̍h i só͘ tit-tio̍h êng-kng pí kan-khó͘ khah toā ia̍h khah kú. Ki-tok-tô͘ tio̍h kam-goān giâ Tsú ê si̍p-jī-kè, chiū-sī tāi-seng tam-tng kan-khó͘, āu-lâi chiah ē tit-tio̍h khoài-lo̍k.

(Keh Tsuí-lêng kì).

漢羅(Ùi原文改寫)

苦是樂的種。

1914.6,no.351,pp.8

美國人Bo̍k-ní-su就是發明電報的頭一--的,出世佇1791年,死佇1872年。伊有一日坐船欲去別所在佮siāng船的人談論磁,鐵,佮電氣的性會對這个質,透到彼个質。其中有一定的理,Bo̍k-ní-su講將來通用電遍傳地球。談論了the̍h紙kia̍h iân筆欲寫批予伊的某,因為伊的某破病。Teh寫的時心想這張批著幾若日才會到厝;設使會創一个寄批的器具予這張批隨時會到厝是真好。彼張批到厝伊的某果然死。伊閣想7年前I-ngô͘建築水溝愛予人第一緊知完工的消息,tiap-á久會對Pò͘-hut-lô (Buffalo)到Giûⁿ-iok= NewYork:(這兩个城相離500英哩)通消息,就是每5英哩下一門大銃,聽候完工大銃陳完工的消息,隨時聽到Giûⁿ-iok;眾人大gông-ngia̍h。Bo̍k-ní-su手kia̍h iân筆teh想這个事亦想電氣會踅銅線環來發光,若會設予伊tián,ui̍h字的意思,將來會靠電來傳批信,比大銃較緊。忽然所kia̍h 的 iân筆落落簿仔的聲,亦看見簿仔有烏點,忽然曉悟通用點佮短-ui̍h創成電報的字母通傳消息。

Taⁿ Bo̍k-ní-su發明這號其事毋是一早起一的昏會成。論伊的勞心考慮,經過十年久,捌真酸,甜,苦,熱,受真詈罵,譭謗,恥笑,用盡心機,費盡財產,甚至無一片瓦通蓋頭,無一吋地通跤踏,sòng-hiong親像soé,無插磚仔的地;某死,家伙了,託身佇伊的兄的家踮一間厝,人客廳,工場,試驗,睏,煮,食,攏佇遐;所穿破衫,所食粗俗物,按呢的艱苦就伊研究電報的器具猶原進步。費盡五年的心血,才將發電收電的器具創成。彼霎愛對華盛頓(Washington)到Pó-le̍k-tē-mô͘ (Baltimore)設電線總是財政困難身邊無一sián,才寫意見書呈送下議院請撥國庫6.0000做建設費。下議院投票贊成的一半較加,就報告上議院。議員看做chhiàu tâm,到彼暗半暝才決定允准。Bo̍k-ní-su隨時起電報局設電線對華盛頓到Pó-le̍k-tē-mô͘,開設頭一日收入2 sián,第二日收入箍2.64,閣無偌久通還全國,國民敬伊親像神。彼時歐,美,逐國聽見這號消息,攏寄勳章,徽章,賞牌予伊通身軀掛到無所在。

前Bo̍k-ní-su受艱苦袂算teh,taⁿ得著榮光閣較大袂算teh,今仔日電報佇世間親像蜘蛛網,逐國的人攏捌伊。所以通講艱苦是快樂的種子。救主講「愛做我的學生,著克己背十字架來綴我」(馬可8:34)。亦有講,「凡若為著我的名放拺田,厝,兄弟姊妹,父母,某囝無毋得著百倍」。閣十一的使徒佮保羅為著主的道理攏擔當真濟艱苦攏無倦將死。論in所得著的榮光報賞袂算teh。Bo̍k-ní-su代先受艱苦,iáu-kú決意欲成伊的工,亦伊所得著榮光比艱苦較大亦較久。基督徒著甘願giâ主的十字架,就是代先擔當艱苦,後來才會得著快樂。

(郭水龍記)。