大福氣
Toā hok-khì
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台南府城教會報 |
卷期 | 第145卷 |
日期 | 1897/4 |
頁數 | 30 |
白話字(原文數位化)
Toā hok-khì
1897.04 145 koàn p.30
1
Sè-hàn gín-ná kap toā-lâng,
Toà sè-kan chiām-sî, ǹg-bāng
Tī thiⁿ bô koh saⁿ-lī.
Che sǹg toā hok-khì,
Eńg-oán toā-toā hok-khì,
Che sǹg toā hok-khì,
Lán tāi-ke bô koh saⁿ-lī,
(Muí chat soà gîm chit sì-kù chhó-jī.)
2
Lâng sêng-si̍t thiàⁿ lán Kiù-chú,
Sí liáu-āu ji̍p Pē ê chhù,
Tāi-ke gîm-si hoaⁿ-hí.
3
Sè-hàn gín-ná sêng-si̍t sim,
Chhoē Kiù-chú kiû I lîn-bín,
Lóng-chóng saⁿ-kìⁿ bô lī.
4
Lán só͘ thiàⁿ ê sī-toā-lâng,
Hiaⁿ-tī chí-moē sim saⁿ-tâng,
Chū-chi̍p bô koh saⁿ-lī.
5
Lán ê sim chin-chiàⁿ hoaⁿ-hí,
Chú Iâ-so͘ kap lán saⁿ-kìⁿ,
Chē uī êng-kng bô pí.
6
Lán tī hia chheng-chò sèng-tô͘,
Kàu éng-oán o-ló Iâ-so͘,
Kap I bô koh saⁿ-lī.
漢羅(Ùi原文改寫)
大福氣
1897.04 145 卷 p.30
1
細漢囡仔佮大人
蹛世間暫時,向望
佇天無閣相離
這算大福氣,
永遠大大福氣,
這算大福氣,
咱大家無閣相離。
(每節紲吟這四句草字。)
2
人誠實疼咱救主,
死了後入父的厝,
大家吟詩歡喜。
3
細漢囡仔誠實心,
揣救主求伊憐憫,
攏總相見無離。
4
咱所疼的序大人,
兄弟姐妹心相同,
聚集無閣相離。
5
咱的心真正歡喜,
主耶穌佮咱相見,
坐位榮光無比。
6
咱佇遐稱做聖徒,
到永遠呵咾耶穌,
佮伊無閣相離。