Chiu Thiam-iū ê PhoePermalink

文獻資訊Permalink

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台南府城教會報
卷期 第139卷
日期 1896/10
頁數 76

白話字(原文數位化)Permalink

Chiu Thiam-iū ê Phoe

1896.10 139 koàn p.76

Kū-nî sio̍k lán kàu-hoē nn̄g-ê siàu-liân lâng ū hō͘ Ji̍t-pún ê pêng-iú chhiáⁿ in khì Ji̍t-pún tha̍k-chheh. Chiông- tiong chi̍t-ê sī tiàm tī Phêⁿ-ô͘ Má-keng ê Tân Chheng-kang; chi̍t-ê sī Chiu Thiam-iū, chiū-sī thoân-tō sian-siⁿ Chiu Pō͘-hâ ê hāu-siⁿ. Hiān-kim in nn̄g lâng tiàm tī Tang-kiaⁿ tha̍k-chheh, só͘-huì lóng sī Ji̍t-pún ê pêng-iú tam-tng.

Kīn-lâi goán ū chih-tio̍h Thiam-iū ê phoe; taⁿ chiong i-ê siau-sit ìn tī ē-té:-

“Goá tī 8 goe̍h 8 ji̍t chiū-sī pài-la̍k ū khì Yokohama [Hoâiⁿ-pin] chhoē Sè- chhoan Sin-seⁿ. Lé-pài-ji̍t tī hia lé-pài, hit-keng pài-tn̂g sī oá tī hái-kîⁿ miâ-kiò Hái-gān kàu-hoē. Hit mê-hng ū koh chū-chi̍p, chóng-sī bô iû-goân tī hit só͘-chāi; sī tī pa̍t só͘-chāi, miâ San-chhiú-kiōng-li̍p lú-ha̍k-hāu; ū 5, 6 cha̍p lâng tī-hia chū-chi̍p. Teh lé-pài ê sî Sè- chhoan Sin-seⁿ ū kah goá gîm Tâi-oân ê si kap tha̍k Sèng-chheh hō͘ in thiaⁿ, āu lâi koh tha̍k Ji̍t-pún ê Sèng-chheh iû- goân siāng hit chiuⁿ. āu lâi in tiong- kan ū chi̍t lâng peh--khí-lâi kóng, tuì hit ê-hng khí beh chi̍t lé-pài kú, ta̍k mê- hng kàu hit keng o̍h-tn̂g chò kî-tó-hoē, it, thè Tâi-oân ê kàu-hoē kap peh-sèⁿ kî-tó. It, thè Ji̍t-pún kî-tó. án-ni hō͘ lán thang toā-toā kám-siā Siōng-tè. Kàu pài-it goá chiū koh tò-tńg--lâi Tang-kiaⁿ “ Chêng chit Tang-kiaⁿ iā ū chhe chi̍t-ê thoân-tō--ê khì Tâi-pak thoân-tō, i-ê sèⁿ Hô-ha̍p [Ka-oai]. Chit kīn-ji̍t koh thiaⁿ- kìⁿ i tī-hia ū phoà-pēⁿ, chóng--sī ǹg-bāng i kín-kín hó thang chò Chú ê kang lī-ek toà tī Tâi-pak ê Ji̍t-pún-lâng. Hiān-sî Goá ū pêng-an’’.

漢羅(Ùi原文改寫)Permalink

周添佑ê批

1896.10 139卷 p.76

舊年屬咱教會兩個少年人有hō͘日本ê 朋友請in去日本讀冊。從中一個是tiàm tī 澎湖馬宮ê陳清江;一個是周添佑,就是傳道先生周步霞ê後生。現今in兩人tiàm tī 東京讀冊,所費攏是日本ê朋友擔當。

近來阮有接著添佑ê批;今將伊ê 消息印tī 下底:

我tī 8月8日就是拜六有去Yokohama ( 橫濱 ) chhoē 細村先生。禮拜日tī hia禮拜,hit間拜堂是倚tī 海墘名叫「海雁教會」。Hit暝昏有koh聚集,總--是無猶原tī hit所在;是tī 別所在,名山手共立女學校;有5、60人tī hia聚集。Teh禮拜ê時細川先生有教我吟台灣ê詩kap讀聖冊hō͘ in聽,後--來koh讀日本ê聖冊猶原像it 章。後--來in中間有一人peh--起來講,tuì hit e昏beh一禮拜久,逐暝昏到hit間學堂做祈禱會,一、替台灣ê教會kap百姓祈禱。一、替日本祈禱。án-ni hō͘ 咱thang大大感謝上帝。到拜一我就koh 倒--轉來東京。「前這東京也有差一個傳道--ê 去台北傳道,伊ê 姓「Ka-oai」 )。這近日koh聽見伊tī- hia有破病,總--是向望伊緊緊好thang做主ê工利益toà tī 台北ê日本人。現時我有平安。」