劉欽差ê告示
Lâu Khim-chhe ê kò-sī
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台南府城教會報 |
卷期 | 第123卷 |
日期 | 1895/6 |
頁數 | 52 |
白話字(原文數位化)
Lâu Khim-chhe ê kò-sī
1895.06 123 koàn p.52
Khim bēng Pang-pān Tâi-lâm-hú hông- bū kì miâ Thê-tok-kun-bûn soán chò Bân, oa̍t, Lâm-ò, sū-lí Tâi-oân, chuí- lio̍k chiah-ê tē-hng ê Chóng-tìn, I-phok- tek-in Pa-tô͘-ló͘ Lâu.
In-uī chhut kò-sī hoan-hù lín tio̍h chai ê sū: chiàu-tit Tâi-oân An-pêng ê tē- hng ū chak Eng-kok peng-ióng sì-cha̍p- miâ, pún sī uī-tio̍h pó-hō͘ iûⁿ-hâng ê kheh-siong khí-in--ê; pún Pang-pān in- uī kiaⁿ-liáu chhap-cha̍p seⁿ-chhut hō- toan, só-í chham-siông chún Tāi-eng-kok Léng-sū-koaⁿ chiong iûⁿ-peng hō͘ in poaⁿ lo̍h-chûn tò--khì *; só-ū chiah-ê iûⁿ- hâng kàu-tn̂g i-koán ê lâng, chiū tuì pún Pang-pān jīn chò pó-hō͘, eng-kai koáⁿ- kín chhut kò-sī. uī-tio̍h che kò-sī, chhiáⁿ sin-sū siong-bîn kun-peng peh-sèⁿ chià- ê lâng it-thé chiâu-chai; tio̍h chai bô hô- sūn kap lán teh tōng-kan-ko--ê, to̍k-to̍k Ji̍t-pún chi̍t-kok nā-tiāⁿ; kî-û Se-iûⁿ kok- kok lóng sī sio̍k-tī, hô-hó ê kok, pēng- bô hia̍p-hiâm oàn-hīn. Hoān-nā thong- siong kài-ān lāi ê Léng-sū-hú Hái-koan Kàu-tn̂g I-koán ê lâng kap só͘-chāi, iàu- kín chiū tio̍h chiàu-siông pó-hō͘, bē-sái- tit seⁿ-khí sū-toan tì-kàu kiáu-jiáu saⁿ- kan-gāi lâi sit-liáu hô-hó ê chêng-gī. Che sī pún Pang-pān kap i bêng-iok; lín sin-sū peh-sèⁿ peng-ióng chià-ê lâng-sek, kok lâng eng-kai an-hūn chò seng-lí, bē- sái-tit kò͘-ì uî-ke̍h tì-kàu hoān-tio̍h tāng pān kin-kiù; chhiat-chhiat kín-sīn chun- thàn, m̄-thang uî-ke̍h che kò-sī.
Kong-sū 21 nî lūn 5 goe̍h chhe cha̍p ji̍t.
* Khoàⁿ pún Pò tē 53 bīn.
漢羅(Ùi原文改寫)
劉欽差ê告示
1895.06 123卷 p.52
欽命幫辦台南府防務記名提督軍文選做閩、粵、南澳,事理台灣水陸chiah ê地方ê總鎮,I-phok-tek-in Pa-tô͘-ló͘劉。
因為出告示吩咐lín著知ê事:照得台灣安平ê地方有紮英國兵勇40名,本是為著保護洋行ê客商起因--ê,本幫辦因為驚了插雜生出禍端,所以參詳准大英國領事官將洋兵hō͘ in搬落船倒去*。所有chiah ê洋行、教堂、醫館ê人,就對本幫辦認做保護,應該趕緊出告示。為著這告示,請紳士、商務、軍兵、百姓者ê人一體chiâu知,著知無和順kap咱teh動干戈--ê,獨獨日本這國nā-tiaⁿ,其餘西洋各國攏是屬tī和好ê國,並無hia̍p-hiâm怨恨。凡若通商界限來ê領事府、海關、教堂、醫館ê人kap所在,要緊就著照常保護,bē使tit生起事端致到攪擾相干礙,來失了和好ê情義。這是本幫辦及伊明約,lín紳士、百姓、兵勇者ê人色,各人應該安分做生理,bē使tit故意違ke̍h 致到犯著重辦根究,切切謹慎遵趁,m̄-thang違逆這告示。
光緒21年閏5月初十日。
*看本報第53面。