一箍銀
Chi̍t-kho͘-gîn
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台南府城教會報 |
卷期 | 第114卷 |
日期 | 1894/9 |
頁數 | 92 |
白話字(原文數位化)
Chi̍t-kho͘-gîn
1894.09 114 koàn p.92
Goá chêng-ji̍t khoàⁿ chi̍t-kho͘-gîn tī bó͘ lâng ê chhiú--ni̍h chiū ū siūⁿ saⁿ-hāng , sī chiàu ē-té só͘ kì-chài .
-
Ū siūⁿ hit-ê lâng cháiⁿ-iūⁿ tit-tio̍h hit chi̍t-kho͘-gîn . Hit-ê gîn sui-jiân tī i chhiú--ni̍h bô tek-khak sī i-ê. Lām-sám tit-tio̍h gîn ū kuí-nā khoán , chiông-tiong thang kóng , —- sī chhiúⁿ--lâng , sī thau-the̍h--lâng , sī le̍k-sek--lâng , sī koái-phiàn--lâng , sī khiâu-khò--lâng , sī hoâiⁿ-chāⁿ--lâng , á-sī poa̍h-iâⁿ-kiáu kap chhut-bē hāi-lâng ê mi̍h , hit-hō. Chiah ê pháiⁿ-lō͘ pêⁿ-pêⁿ thang hiâm , ia̍h lâng nā thàn chiah-ê hiau-hēng ê kè-bô͘ chiū só͘ tit-tio̍h ê gîn koat-toàn m̄-sī i-ê . I sī pháiⁿ-lâng , i sī chha̍t . Hoān-nā tuì-tiōng hoâiⁿ-châi Siōng-tè m̄-ti̍h, ia̍h hit-ê lâng tek-khak bē-tit-thang pêng-an . Tit-tio̍h ha̍p-gî ê chîⁿ bô lâng thang hiâm , ia̍h Siōng-tè ē hoaⁿ-hí , koh chit-hō chîⁿ thang chò chin-si̍t ê lī-ek .
-
Ū siūⁿ hit-ê lâng cháiⁿ-iūⁿ beh ēng hit chi̍t-kho͘-gîn . Hit-ê gîn sui-jiân sī chiàu kong-tō tit-tio̍h, chóng-sī bē-tit-thang chhìn-chhái ēng . Lām-sám khai-gîn ū kuí-nā khoán , chiông-tiong thang kóng , -- phoà-chîⁿ, ēng-gōng-chîⁿ , poa̍h-kiáu , thàn su-io̍k , chhia-hoâ , pò͘-lō͘-lâng, hāi pa̍t-lâng , lī-ek ka-tī nā-tiāⁿ . Lūn-kàu liáu-chîⁿ ū iàu-kín ê pún-hūn kap toā ê koan-hē . Lâng m̄-thang phah-sǹg in-uī i só͘ ū-ê sī kong-gī ê chîⁿ , só͘-í thang chhut-chāi i ēng . Hit-hō chîⁿ sī ná-chhin-chhiūⁿ tuì Siōng-tè lâi , sī Siōng-tè kau-tāi--ê . án-ni-seⁿ , lâng eng-kai tio̍h chiàu Siōng-tè ê ì-sù lâi khai , in-uī kàu pa̍t-ji̍t Siōng-tè beh chhâ-siàu. Ū chē-chē hó-gia̍h ê lâng tuì i-ê chîⁿ-châi siū-tio̍h toā-hāi , ia̍h ū chē-chē sòng-hiong lâng tuì i-ê bô sím-mi̍h chîⁿ siū-tio̍h toā lī-ek . Ū-chîⁿ ê lâng tio̍h thé-thia̍p bô-chîⁿ--ê, nā bô, bē bián-tit siū ok-pò, -- khoàⁿ Lō͘-ka XVI só͘ kì-chài, hit-ê hó-gia̍h-lâng kap La-sat-lō͘ khí-thâu kap kiat-boé ê sū-chêng.
-
Ū siūⁿ hit-ê lâng thang chûn hit-chi̍t-kho͘-gîn kàu loā-kú . Hit-ê gîn sui-jiân sī bêng-bêng tī-teh , m̄-kú bô thang éng-oán khǹg-teh. Lâng chit-tia̍p só͘ ū-ê chîⁿ kàu sí tio̍h lâu hō͘ pa̍t-lâng , chiū tī sí-āu lóng bô hit-hō . Khó-kiàn nā bô lēng-goā chek-chū thiⁿ--ni̍h ê chîⁿ-châi chiū-sī khêng-khó͘ kàu-ke̍k. Sèng-chheh tú-tú chin-si̍t ū kóng, “Só͘ khoàⁿ-kìⁿ--ê sī chiām-sî , só͘ bē khoàⁿ-kìⁿ--ê sī kú-tn̂g .” án-ni-seⁿ, lán tio̍h tē-it-toā tuì-tiōng bē pāi-hoāi ê mi̍h, chiū chāi-seⁿ sí-āu lóng ū thang hióng-siū hok-khì .
Lūn-kàu ta̍k-hāng chîⁿ-châi ê tāi-chì lán eng-kai tio̍h pek-chhiat kiû Siōng-tè chān lán kéng-séng bián-tit ū chhò-gō͘ .Sim-só͘-goān.
Î Jiâu-lí siá--ê.
漢羅(Ùi原文改寫)
一箍銀
1894.09 114卷 p.92
我前日看一箍銀tī某人ê手--裡就有想三項,是照下底所記載。
1.有想hit個人怎樣得著hit一箍銀。Hit個銀雖然tī伊手--裡無的確是伊ê。濫糝得著銀有幾若款,從中thang講,—-是搶--人,是偷the̍h--人,是勒索--人,是拐騙--人,是khiâu-khò--人,是橫chāⁿ--人,抑是poa̍h嬴kiáu佮出賣害人ê物,hit號。Chiah ê歹路平平thang嫌,亦人若趁chiah-ê僥倖ê計謀就所得著ê銀決斷m̄是伊ê。伊是歹人,伊是賊。凡若對重橫財上帝m̄-ti̍h ,亦hit個人的確bē得thang平安。得著合宜ê錢無人thang嫌,亦上帝會歡喜,koh這號錢thang做真實ê利益。
2.有想hit個人怎樣beh 用hit一箍銀。Hit個銀雖然是照公道得著,總是bē得thang chhìn-chhái用。lām-sám開銀有幾若款,從中thang講,--破錢、用憨錢、poa̍h-kiáu、趁私欲、奢華、pò͘-lō͘人、害別人、利益家己nā-tiāⁿ。論到了錢有要緊ê本分合大ê關係。人m̄-thang扑算因為伊所有ê是公義ê錢,所以thang出在伊用。Hit號錢是若親像對上帝來,是上帝交待--ê。án-ni-siⁿ,人應該著照上帝ê意思來開,因為到別日上帝beh查帳。有濟濟好額ê人對伊ê錢財受著大害,亦有濟濟sòng-hiong人對伊ê無甚麼錢受著大利益。有錢ê人著體貼無錢--ê,若無,bē免得受惡報,─看路加 XVI所記載,hit個好額人佮拉撒路起頭佮結尾ê事情。
3.有想hit個人thang存hit一箍銀到偌久。Hit個銀雖然是明明tī-teh,m̄-kú無thang永遠囥teh。人這tia̍p 所有ê錢到死著留hō͘別人,就tī死後攏無hit號。可見若無另外積聚天--裡ê錢財就是窮苦到極。聖冊扺扺真實有講,「所看見--ê是暫時,所bē看見--ê是久長。」án-ni-seⁿ,咱著第一大對重bē敗壞ê物,就在生死後攏有thang享受福氣。
論到逐項錢財ê事誌咱應該著迫切求上帝贊咱警醒免得有錯誤。心所願。
余饒理寫--ê。