早醒悟迷路
Chá chhíⁿ-gō͘ bê-lō͘
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台南府教會報 |
卷期 | 第91卷 |
日期 | 1892/11 |
頁數 | 87 |
白話字(原文數位化)
Chá chhíⁿ-gō͘ bê-lō͘
1892.11 91 koàn p.87
Ū lâng ēng thih-ki chò khì-kū, hē jī teh tng niáu-chhú, hit-hō-mi̍h kiò-chò thih-niau. Tī bó͘ só͘-chāi ê tiàm-chú, i lāi-bīn niáu-chhú chin chē , chiū chiong thih-niau lâi tng; kàu mî--sî kui-kûn ê niáu-chhú it-tio̍h beh chia̍h jī chiū ji̍p--khì, oa̍h-kuí chi̍t-ē tín-tāng, mn̂g ka-tī koaiⁿ,lóng bô lō͘ thang cháu-chhut--khì. Hiah-ê niáu-chhú chiū hoā-hoā-háu, chò-hoé teh gī-lūn kóng, lán tāi-ke án-cháiⁿ-iūⁿ lâi kàu chia mah ? Chiông-tiong chi̍t-chiah teh kóng, goá khoàⁿ-kìⁿ ū mi̍h chiū ji̍p--lâi, mn̂g soà koaiⁿ--khì, só͘-í bē-tit chhut. Koh chi̍t-chiah kóng, goá kan-ta kò͘ ba̍k-chiu-chêng ê jī , m̄-chai cháiⁿ-iūⁿ thài-ē lâi chia. Koh chi̍t-chiah kóng, án-cháiⁿ-iūⁿ kàu chit só͘-chāi, goá chin-chiàⁿ siūⁿ bē -hiáu--tit. Koh chi̍t-chiah kóng, kàu to kì-jiân kàu, chhiáⁿ lâi chia̍h chiah- ê jī chiū hó lah ! Koh chi̍t-chiah chhám-pe̍h-sek ê lāu-niáu-chhú iu - thâu ba̍k-kat loā-kú, lián-pe̍h-chhiu thó͘-khuì kóng , lín m̄-bián án-ni lō-lō-háu loān -loān-piān, lóng sī bô lō͘-ēng. Taⁿ í-keng kàu chia lah ! Nā beh piān khoàⁿ tuì tah-lo̍h ji̍p--lâi, m̄-ta̍t-tio̍h siūⁿ khoàⁿ cháiⁿ-iūⁿ chiàⁿ ē-tit chhut--khì, sī khah hó lah !
Tiàm-chú thiaⁿ-kìⁿ chiū thó͘-khuì kóng, Kui-tīn niáu-chhú ji̍p-khì lah ! In it-tio̍h chia̍h , m̄ bē -kì-tit kò͘ seng-khu. Hit-chiah lāu-niáu-chhú só͘ kóng--ê chai tô͘-bô͘ chhut , m̄ m̄-chai tiuⁿ-tî ji̍p . Taⁿ sè-kan-lâng tham gán-chiân ê châi -lī , m̄ bô kò͘-tio̍h āu-lâi ê hō -toan, chiū-sī chhin-chhiūⁿ án-ni . Só͘- í sio̍k-gú kóng, “Kun-chú ê lâng beh kín-sīn lō͘-boé, m̄-ta̍t-tio̍h kín-sīn khí-thâu. “ Sèng-keng iā kóng, “ Ū tì-sek ê lâng, tāi-seng chai lâi siám-pī hām-hāi ; gōng-ê-lâng , chìn-chêng khì , tú-tio̍h hêng-hoa̍t.”
漢羅(Ùi原文改寫)
早醒悟迷路
1892.11 91卷 p.87
有人用鐵枝做器具,下餌teh tng老鼠,hit號物叫做鐵貓。Tī某所在ê店主,伊內面老鼠真濟,就將鐵貓來當,到暝時歸群ê老鼠it 著beh食餌就入--去,活軌一下振動,門家己關,攏無路thang 走出--去。Hiah-ê老鼠就hoā-hoā吼,做伙teh議論講,咱大家án怎樣來到chia mah?從中一隻teh講,我看見有物就入--來,門續關--起,所以bē-tit出。Koh一隻講,我kan-ta顧目珠前ê餌,m̄知怎樣thài會來chia。Koh一隻講,án怎樣到這所在,我真正想bē曉tit。koh一隻講,到to既然到,且來食chiah-ê餌就好lah!Koh一隻慘白色ê老老鼠憂頭目結偌久,lián白鼠吐氣講,Lín m̄免án-ni lō-lō吼亂亂辯,攏是無路用。今已經到chia lah!若beh辯看對tah落入--來,m̄值著想看怎樣正會tit出--去,是較好lah!